"vertäuen" meaning in Allemand

See vertäuen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən\, fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən Audio: De-vertäuen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich vertäue, 2ᵉ du sing., du vertäust, 3ᵉ du sing., er/sie/es vertäut, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich vertäute, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich vertäute, Impératif, 2ᵉ du sing., vertäue!, 2ᵉ du plur., vertäut!, Participe passé, vertäut, Auxiliaire, haben
  1. Amarrer.
    Sense id: fr-vertäuen-de-verb-UWd89olE Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vertäue"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du vertäust"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es vertäut"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vertäute"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vertäute"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "vertäue!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "vertäut!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vertäut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005",
          "text": "Sie vertäuten das Boot, und während Bonpland Pflanzen sammelte, machte Humboldt einen Spaziergang. Er stieg über Wurzeln, zwängte sich zwischen Stämmen hindurch, strich die Fäden eines Spinnennetzes aus seinem Gesicht.",
          "translation": "Ils amarrèrent le bateau et, tandis que Bonpland ramassait des plantes, Humboldt fit une promenade. Il marcha sur des racines, se fraya un chemin entre les troncs, écarta de son visage les fils d’une toile d’araignée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amarrer."
      ],
      "id": "fr-vertäuen-de-verb-UWd89olE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-vertäuen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-vertäuen.ogg/De-vertäuen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vertäuen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "vertäuen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vertäue"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du vertäust"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es vertäut"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vertäute"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vertäute"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "vertäue!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "vertäut!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vertäut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005",
          "text": "Sie vertäuten das Boot, und während Bonpland Pflanzen sammelte, machte Humboldt einen Spaziergang. Er stieg über Wurzeln, zwängte sich zwischen Stämmen hindurch, strich die Fäden eines Spinnennetzes aus seinem Gesicht.",
          "translation": "Ils amarrèrent le bateau et, tandis que Bonpland ramassait des plantes, Humboldt fit une promenade. Il marcha sur des racines, se fraya un chemin entre les troncs, écarta de son visage les fils d’une toile d’araignée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amarrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-vertäuen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈtɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-vertäuen.ogg/De-vertäuen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vertäuen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "vertäuen"
}

Download raw JSONL data for vertäuen meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.