"versehentlich" meaning in Allemand

See versehentlich in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç\, fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç Audio: De-versehentlich.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Accidentel, involontaire.
    Sense id: fr-versehentlich-de-adj-~u3gulFi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \ˈvɪntɐlɪç\, fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç Audio: De-versehentlich.ogg
  1. Par mégarde.
    Sense id: fr-versehentlich-de-adv-I~MMi8vk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for versehentlich meaning in Allemand (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Versehen (« mégarde »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Accidentel, involontaire."
      ],
      "id": "fr-versehentlich-de-adj-~u3gulFi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-versehentlich.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-versehentlich.ogg/De-versehentlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versehentlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "versehentlich"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Versehen (« mégarde »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.",
          "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par mégarde."
      ],
      "id": "fr-versehentlich-de-adv-I~MMi8vk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪntɐlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-versehentlich.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-versehentlich.ogg/De-versehentlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versehentlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "versehentlich"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Versehen (« mégarde »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Accidentel, involontaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-versehentlich.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-versehentlich.ogg/De-versehentlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versehentlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "versehentlich"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Versehen (« mégarde »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.",
          "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par mégarde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪntɐlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-versehentlich.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈzeːəntlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-versehentlich.ogg/De-versehentlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versehentlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "versehentlich"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.