See verschleiern in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de schleiern (« voiler ») avec la particule inséparable ver- (« particule servant à rendre un verbe transitif »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschleiere" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verschleierst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es verschleiert" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschleierte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschleierte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verschleiere!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verschleiert!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verschleiert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Voiler." ], "id": "fr-verschleiern-de-verb-eZCA91Et" }, { "glosses": [ "Se voiler." ], "id": "fr-verschleiern-de-verb-cgW81uzj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fabian Kretschmer, « Realität schlägt Propaganda », dans taz, 11 avril 2022 https://taz.de/Lockdown-in-Shanghai/!5845028/ texte intégral", "text": "(Das Vorgehen der KP-Führung zur Bekämpfung des Corona-Ausbruches in Shanghai) kann nicht verschleiern, was Chinas Staatsführung seiner Bevölkerung derzeit antut: Sie pfercht die Infizierten in riesige Quarantänezentren ein, wo sie zu Tausenden ausharren.", "translation": "(L'action des dirigeants du PC pour lutter contre la propagation de Corona à Shanghai) ne peut dissimuler ce que les dirigeants chinois font dans ce moment à leurs gens : ils parquent les personnes infectées dans d'immenses centres de quarantaine, où elles doivent se patienter par milliers." } ], "glosses": [ "Camoufler, déguiser, dissimuler, masquer, occulter." ], "id": "fr-verschleiern-de-verb--PN8gTKf", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃlaɪ̯ɐn\\" }, { "ipa": "\\fɛɐˈʃlaɪɐn\\" }, { "audio": "De-verschleiern.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃlaɪ̯ɐn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-verschleiern.ogg/De-verschleiern.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verschleiern.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "verschleiern" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de schleiern (« voiler ») avec la particule inséparable ver- (« particule servant à rendre un verbe transitif »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschleiere" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du verschleierst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es verschleiert" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschleierte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich verschleierte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "verschleiere!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "verschleiert!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "verschleiert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Voiler." ] }, { "glosses": [ "Se voiler." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Fabian Kretschmer, « Realität schlägt Propaganda », dans taz, 11 avril 2022 https://taz.de/Lockdown-in-Shanghai/!5845028/ texte intégral", "text": "(Das Vorgehen der KP-Führung zur Bekämpfung des Corona-Ausbruches in Shanghai) kann nicht verschleiern, was Chinas Staatsführung seiner Bevölkerung derzeit antut: Sie pfercht die Infizierten in riesige Quarantänezentren ein, wo sie zu Tausenden ausharren.", "translation": "(L'action des dirigeants du PC pour lutter contre la propagation de Corona à Shanghai) ne peut dissimuler ce que les dirigeants chinois font dans ce moment à leurs gens : ils parquent les personnes infectées dans d'immenses centres de quarantaine, où elles doivent se patienter par milliers." } ], "glosses": [ "Camoufler, déguiser, dissimuler, masquer, occulter." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃlaɪ̯ɐn\\" }, { "ipa": "\\fɛɐˈʃlaɪɐn\\" }, { "audio": "De-verschleiern.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈʃlaɪ̯ɐn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-verschleiern.ogg/De-verschleiern.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verschleiern.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "verschleiern" }
Download raw JSONL data for verschleiern meaning in Allemand (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.