"vergießen" meaning in Allemand

See vergießen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛɐ̯ˈɡiːsn̩\, fɛɐ̯ˈɡiːsn̩ Audio: De-vergießen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich vergieße, 2ᵉ du sing., du vergießt, 3ᵉ du sing., er vergießt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich vergoss, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich vergösse, Impératif, 2ᵉ du sing., vergieße!, 2ᵉ du plur., vergießt!, Participe passé, vergossen, Auxiliaire, haben
  1. Verser à côté.
    Sense id: fr-vergießen-de-verb-PA0Ilr2u
  2. Verser pour former, fabriquer un objet
    Sense id: fr-vergießen-de-verb-rQBRFG1S
  3. Verser, faire couler etc. (larmes, pleurs, sang) Tags: figuratively
    Sense id: fr-vergießen-de-verb-LcguVR-q Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: vergiessen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir gießen, le préfixe ver- n’a de valeur péjorative que dans le premier sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vergieße"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du vergießt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er vergießt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vergoss"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vergösse"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "vergieße!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "vergießt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vergossen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "word": "vergiessen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pass auf, dass du keinen Tropfen davon vergießt! - Fais attention à ne pas en verser une goutte à côté !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser à côté."
      ],
      "id": "fr-vergießen-de-verb-PA0Ilr2u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei diesem Bau wurden über 1 000 Kubikmeter Beton vergossen. - On a coulé plus de 1000 m3 de béton pour cette construction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser pour former, fabriquer un objet"
      ],
      "id": "fr-vergießen-de-verb-rQBRFG1S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Blut, viel Schweiß, Tränen vergießen. - Faire couler le sang, suer à grosses gouttes, verser des larmes"
        },
        {
          "text": "Die Großmutter nahm ihre Enkeltochter in den Arm, herzte sie und vergoss dabei einige Freudentränen.",
          "translation": "La grand-mère a pris sa petite-fille dans ses bras, l’a câlinée et a versé quelques larmes de joie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser, faire couler etc. (larmes, pleurs, sang)"
      ],
      "id": "fr-vergießen-de-verb-LcguVR-q",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈɡiːsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-vergießen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈɡiːsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-vergießen.ogg/De-vergießen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vergießen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vergießen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir gießen, le préfixe ver- n’a de valeur péjorative que dans le premier sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vergieße"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du vergießt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er vergießt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vergoss"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich vergösse"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "vergieße!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "vergießt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vergossen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse",
        "Liechtenstein"
      ],
      "word": "vergiessen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pass auf, dass du keinen Tropfen davon vergießt! - Fais attention à ne pas en verser une goutte à côté !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser à côté."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei diesem Bau wurden über 1 000 Kubikmeter Beton vergossen. - On a coulé plus de 1000 m3 de béton pour cette construction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser pour former, fabriquer un objet"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Blut, viel Schweiß, Tränen vergießen. - Faire couler le sang, suer à grosses gouttes, verser des larmes"
        },
        {
          "text": "Die Großmutter nahm ihre Enkeltochter in den Arm, herzte sie und vergoss dabei einige Freudentränen.",
          "translation": "La grand-mère a pris sa petite-fille dans ses bras, l’a câlinée et a versé quelques larmes de joie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser, faire couler etc. (larmes, pleurs, sang)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈɡiːsn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-vergießen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈɡiːsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-vergießen.ogg/De-vergießen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vergießen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vergießen"
}

Download raw JSONL data for vergießen meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.