"unverwechselbar" meaning in Allemand

See unverwechselbar in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯\, ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯, ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯ Audio: De-unverwechselbar2.ogg , De-unverwechselbar.ogg Forms: unverwechselbarer [comparative], am unverwechselbarsten [superlative]
  1. Incomparable, que l’on ne peut pas confondre, unique, inimitable.
    Sense id: fr-unverwechselbar-de-adj-d2ox7mWf Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: unverkennbar, einzigartig Derived forms: Unverwechselbarkeit

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "verwechselbar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Unverwechselbarkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de un- (« in- »), de la racine de verwechseln (« confondre ») et -bar (« -able »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unverwechselbarer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unverwechselbarsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral",
          "text": "Manche Vogelgesänge sind unverwechselbar, wenn man sie sich einmal eingeprägt hat. So auch jener der Goldammer (Emberiza citrinella).",
          "translation": "Certains chants d’oiseaux sont uniques une fois que l’on les a mémorisés. C'est le cas du bruant jaune (Emberiza citrinella)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              48
            ]
          ],
          "ref": "« Projekt Rauchschwalbe mit Naturland e.V. », dans LBV - Landesbund für Vogel- und Naturschutz in Bayern e. V., 21 avril 2025 https://www.lbv.de/naturschutz/artenschutz/voegel/rauchschwalbe/ texte intégral",
          "text": "Die Rauchschwalbe ist eigentlich unverwechselbar. Sie besitzt eine glänzende, schwarze Oberseite. Der Bauch ist weiß bis gelblich. Kehle und Stirn sind karminrot. Dank ihres langen, gegabelten Schwanzes kann man sie auch im Flug von der Mehlschwalbe unterscheiden.",
          "translation": "L'hirondelle rustique est en fait très reconnaissable. Elle a un dessus noir et brillant. Le ventre est blanc à jaunâtre. La gorge et le front sont rouge carmin. Sa longue queue fourchue permet de la distinguer de l’hirondelle de fenêtre, même en vol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incomparable, que l’on ne peut pas confondre, unique, inimitable."
      ],
      "id": "fr-unverwechselbar-de-adj-d2ox7mWf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-unverwechselbar2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-unverwechselbar2.ogg/De-unverwechselbar2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unverwechselbar2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unverwechselbar.ogg",
      "ipa": "ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-unverwechselbar.ogg/De-unverwechselbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unverwechselbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "unverkennbar"
    },
    {
      "word": "einzigartig"
    }
  ],
  "word": "unverwechselbar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "verwechselbar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Unverwechselbarkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de un- (« in- »), de la racine de verwechseln (« confondre ») et -bar (« -able »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unverwechselbarer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unverwechselbarsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral",
          "text": "Manche Vogelgesänge sind unverwechselbar, wenn man sie sich einmal eingeprägt hat. So auch jener der Goldammer (Emberiza citrinella).",
          "translation": "Certains chants d’oiseaux sont uniques une fois que l’on les a mémorisés. C'est le cas du bruant jaune (Emberiza citrinella)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              48
            ]
          ],
          "ref": "« Projekt Rauchschwalbe mit Naturland e.V. », dans LBV - Landesbund für Vogel- und Naturschutz in Bayern e. V., 21 avril 2025 https://www.lbv.de/naturschutz/artenschutz/voegel/rauchschwalbe/ texte intégral",
          "text": "Die Rauchschwalbe ist eigentlich unverwechselbar. Sie besitzt eine glänzende, schwarze Oberseite. Der Bauch ist weiß bis gelblich. Kehle und Stirn sind karminrot. Dank ihres langen, gegabelten Schwanzes kann man sie auch im Flug von der Mehlschwalbe unterscheiden.",
          "translation": "L'hirondelle rustique est en fait très reconnaissable. Elle a un dessus noir et brillant. Le ventre est blanc à jaunâtre. La gorge et le front sont rouge carmin. Sa longue queue fourchue permet de la distinguer de l’hirondelle de fenêtre, même en vol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incomparable, que l’on ne peut pas confondre, unique, inimitable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-unverwechselbar2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-unverwechselbar2.ogg/De-unverwechselbar2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unverwechselbar2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unverwechselbar.ogg",
      "ipa": "ˈʊnfɛɐ̯ˌvɛksl̩baːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-unverwechselbar.ogg/De-unverwechselbar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unverwechselbar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "unverkennbar"
    },
    {
      "word": "einzigartig"
    }
  ],
  "word": "unverwechselbar"
}

Download raw JSONL data for unverwechselbar meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-17 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.