"unmerklich" meaning in Allemand

See unmerklich in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈʊnmɛʁklɪç\, \ʊnˈmɛʁklɪç\, ˈʊnmɛʁklɪç, ʊnˈmɛʁklɪç Audio: De-unmerklich2.ogg , De-unmerklich.ogg Forms: unmerklicher [comparative], am unmerklichsten [superlative]
  1. Imperceptible.
    Sense id: fr-unmerklich-de-adj-R2McRH9D
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \ˈʊnmɛʁklɪç\, \ʊnˈmɛʁklɪç\, ˈʊnmɛʁklɪç, ʊnˈmɛʁklɪç Audio: De-unmerklich2.ogg , De-unmerklich.ogg
  1. Imperceptiblement.
    Sense id: fr-unmerklich-de-adv-NeBtLA8W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for unmerklich meaning in Allemand (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unmerklicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unmerklichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Imperceptible."
      ],
      "id": "fr-unmerklich-de-adj-R2McRH9D"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʊnˈmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-unmerklich2.ogg/De-unmerklich2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich.ogg",
      "ipa": "ʊnˈmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-unmerklich.ogg/De-unmerklich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unmerklich"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Meine Träume begannen immer fröhlich und hell, aber früher oder später färbten sie sich ein, wie ein in schwarze Tinte getauchtes Löschblatt, zunächst fast unmerklich, ganz allmählich.",
          "translation": "Mes rêves étaient toujours joyeux et lumineux au début, mais ils finissaient systématiquement par se teindre comme du papier buvard trempé dans de l’encre noire, d’abord presque imperceptiblement, très progressivement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperceptiblement."
      ],
      "id": "fr-unmerklich-de-adv-NeBtLA8W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʊnˈmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-unmerklich2.ogg/De-unmerklich2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich.ogg",
      "ipa": "ʊnˈmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-unmerklich.ogg/De-unmerklich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unmerklich"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unmerklicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unmerklichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Imperceptible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʊnˈmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-unmerklich2.ogg/De-unmerklich2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich.ogg",
      "ipa": "ʊnˈmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-unmerklich.ogg/De-unmerklich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unmerklich"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Meine Träume begannen immer fröhlich und hell, aber früher oder später färbten sie sich ein, wie ein in schwarze Tinte getauchtes Löschblatt, zunächst fast unmerklich, ganz allmählich.",
          "translation": "Mes rêves étaient toujours joyeux et lumineux au début, mais ils finissaient systématiquement par se teindre comme du papier buvard trempé dans de l’encre noire, d’abord presque imperceptiblement, très progressivement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imperceptiblement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʊnˈmɛʁklɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-unmerklich2.ogg/De-unmerklich2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unmerklich.ogg",
      "ipa": "ʊnˈmɛʁklɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-unmerklich.ogg/De-unmerklich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unmerklich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unmerklich"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.