"ticken" meaning in Allemand

See ticken in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtɪkən\, ˈtɪkŋ̩, ˈtɪkn̩ Audio: De-ticken2.ogg , De-ticken.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich ticke, 2ᵉ du sing., du tickst, 3ᵉ du sing., er tickt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich tickte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich tickte, Impératif, 2ᵉ du sing., tick, ticke!, 2ᵉ du plur., tickt!, Participe passé, getickt, Auxiliaire, haben
  1. Faire tictac.
    Sense id: fr-ticken-de-verb-K9XIVKl8
  2. Penser et agir. Tags: familiar
    Sense id: fr-ticken-de-verb-oDrZDrM0 Categories (other): Termes familiers en allemand
  3. ou Tapoter, Tags: intransitive, transitive
    Sense id: fr-ticken-de-verb-DUi~n~FJ Categories (other): Verbes intransitifs en allemand, Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for ticken meaning in Allemand (4.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l’onomatopée tick"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ticke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tickst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tickt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tickte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tickte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tick"
    },
    {
      "form": "ticke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tickt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getickt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hier tickt eine ökologische Zeitbombe \", warnt der Meeresbiologe.",
          "translation": "Une bombe à retardement écologique est en marche, prévient ce spécialiste de biologie marine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire tictac."
      ],
      "id": "fr-ticken-de-verb-K9XIVKl8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Männer ticken anders als Frauen.",
          "translation": "Les hommes ont un autre mode de pensée que les femmes."
        },
        {
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Ich bin sehr harmoniebedürftig und streite wahnsinnig ungern. Wenn ich mich mal aufrege, verfliegt meine Wut in der Regel schnell wieder. Nina tickt da anders.",
          "translation": "J'ai besoin d'harmonie et je n'aime pas du tout me disputer. Quand je m'énerve, ma colère disparaît en général rapidement. Nina est différente."
        },
        {
          "text": "Du tickst ja nicht richtig!",
          "translation": "Tu ne tournes pas rond, tu es fatigué(e) de la tête !"
        },
        {
          "ref": "Matthias Koch, « Putins scheinheilige Suche nach dem Sündenbock », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 23 mars 2024 https://www.rnd.de/politik/terror-in-moskau-putins-scheinheilige-suche-nach-dem-suendenbock-VZ4BKXRPV5EUNFOM6WFPTHKLIU.html texte intégral",
          "text": "Kann es ein, dass die USA einem Staat trotz harter politischer Konflikte mit dessen Regierung einen auf den Schutz unschuldiger Zivilisten zielenden Tipp geben? Nach der Logik Putins ist das unmöglich. So etwas wie eine über alle politischen Streitigkeiten erhabene Menschlichkeit gibt es nicht im Denken dieses Machthabers. Da tickt Putin wie die Tschekisten, Lenins geheime Sondertruppen zur Ausschaltung Oppositioneller, die ab dem Jahr 1917 in Russland ihr Unwesen trieben.",
          "translation": "Est-il possible que les Etats-Unis donnent une astuce à un Etat visant à protéger des civils innocents, malgré des conflits politiques durs avec son gouvernement ? Selon la logique de Poutine, c'est impossible. Il n'y a rien de tel qu'une humanité au-dessus de toutes les querelles politiques dans la pensée de ce dirigeant. Poutine fonctionne comme les tchékistes, les troupes spéciales secrètes de Lénine chargées d'éliminer les opposants, qui ont sévi en Russie à partir de 1917."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser et agir."
      ],
      "id": "fr-ticken-de-verb-oDrZDrM0",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie tickte ihm / ihn auf die Schulter.",
          "translation": "Elle lui tapota l’épaule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Tapoter,"
      ],
      "id": "fr-ticken-de-verb-DUi~n~FJ",
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɪkən\\"
    },
    {
      "audio": "De-ticken2.ogg",
      "ipa": "ˈtɪkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-ticken2.ogg/De-ticken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ticken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ticken.ogg",
      "ipa": "ˈtɪkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-ticken.ogg/De-ticken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ticken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ticken"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l’onomatopée tick"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ticke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tickst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tickt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tickte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tickte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tick"
    },
    {
      "form": "ticke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tickt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getickt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hier tickt eine ökologische Zeitbombe \", warnt der Meeresbiologe.",
          "translation": "Une bombe à retardement écologique est en marche, prévient ce spécialiste de biologie marine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire tictac."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Männer ticken anders als Frauen.",
          "translation": "Les hommes ont un autre mode de pensée que les femmes."
        },
        {
          "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral",
          "text": "Ich bin sehr harmoniebedürftig und streite wahnsinnig ungern. Wenn ich mich mal aufrege, verfliegt meine Wut in der Regel schnell wieder. Nina tickt da anders.",
          "translation": "J'ai besoin d'harmonie et je n'aime pas du tout me disputer. Quand je m'énerve, ma colère disparaît en général rapidement. Nina est différente."
        },
        {
          "text": "Du tickst ja nicht richtig!",
          "translation": "Tu ne tournes pas rond, tu es fatigué(e) de la tête !"
        },
        {
          "ref": "Matthias Koch, « Putins scheinheilige Suche nach dem Sündenbock », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 23 mars 2024 https://www.rnd.de/politik/terror-in-moskau-putins-scheinheilige-suche-nach-dem-suendenbock-VZ4BKXRPV5EUNFOM6WFPTHKLIU.html texte intégral",
          "text": "Kann es ein, dass die USA einem Staat trotz harter politischer Konflikte mit dessen Regierung einen auf den Schutz unschuldiger Zivilisten zielenden Tipp geben? Nach der Logik Putins ist das unmöglich. So etwas wie eine über alle politischen Streitigkeiten erhabene Menschlichkeit gibt es nicht im Denken dieses Machthabers. Da tickt Putin wie die Tschekisten, Lenins geheime Sondertruppen zur Ausschaltung Oppositioneller, die ab dem Jahr 1917 in Russland ihr Unwesen trieben.",
          "translation": "Est-il possible que les Etats-Unis donnent une astuce à un Etat visant à protéger des civils innocents, malgré des conflits politiques durs avec son gouvernement ? Selon la logique de Poutine, c'est impossible. Il n'y a rien de tel qu'une humanité au-dessus de toutes les querelles politiques dans la pensée de ce dirigeant. Poutine fonctionne comme les tchékistes, les troupes spéciales secrètes de Lénine chargées d'éliminer les opposants, qui ont sévi en Russie à partir de 1917."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser et agir."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie tickte ihm / ihn auf die Schulter.",
          "translation": "Elle lui tapota l’épaule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Tapoter,"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɪkən\\"
    },
    {
      "audio": "De-ticken2.ogg",
      "ipa": "ˈtɪkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-ticken2.ogg/De-ticken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ticken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ticken.ogg",
      "ipa": "ˈtɪkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-ticken.ogg/De-ticken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ticken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ticken"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.