See tanzen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand tanzen, emprumpté du moyen néerlandais dansen, lui-même emprumpté de l'ancien français dancer." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich tanze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du tanzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er tanzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich tanzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich tanzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "tanze" }, { "form": "tanz!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "tanzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "getanzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tanzen verbindet und schenkt Lebensfreude.", "translation": "Danser relie (les gens) et donne la joie de vivre." }, { "text": "Die Flammen tanzen im Kamin.", "translation": "Les flammes dansent dans la cheminée." }, { "ref": "Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/alkohol-beim-kennenlernen-92660 texte intégral", "text": "Ich lernte einen Mann kennen. Wir bestellten Rotwein in einem ungewöhnlich unprätentiösen Laden und erzählten einander viel. Bestellten noch mehr Rotwein, dazu die Käseplatte, und lachten uns kaputt. Später tanzten wir Cha-Cha-Cha auf einer Verkehrsinsel.", "translation": "J'ai fait la connaissance d’un homme. Nous avons commandé du vin rouge dans un bar inhabituellement modeste et nous nous sommes raconté beaucoup de choses. Nous avons commandé encore plus de vin rouge, accompagné d’un plateau de fromages, et nous nous avons tordu de rire. Plus tard, nous avons dansé le cha-cha-cha sur un îlot de circulation." } ], "glosses": [ "Danser." ], "id": "fr-tanzen-de-verb-6bPLpKcG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtan.t͡sǝn\\" }, { "audio": "De-at-tanzen.ogg", "ipa": "ˈtant͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/De-at-tanzen.ogg/De-at-tanzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-tanzen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-tanzen.ogg", "ipa": "ˈtant͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/De-tanzen.ogg/De-tanzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tanzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-tanzen.wav", "ipa": "ˈtant͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-tanzen.wav" } ], "word": "tanzen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en ancien français", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen néerlandais", "Verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand tanzen, emprumpté du moyen néerlandais dansen, lui-même emprumpté de l'ancien français dancer." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich tanze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du tanzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er tanzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich tanzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich tanzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "tanze" }, { "form": "tanz!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "tanzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "getanzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Tanzen verbindet und schenkt Lebensfreude.", "translation": "Danser relie (les gens) et donne la joie de vivre." }, { "text": "Die Flammen tanzen im Kamin.", "translation": "Les flammes dansent dans la cheminée." }, { "ref": "Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/alkohol-beim-kennenlernen-92660 texte intégral", "text": "Ich lernte einen Mann kennen. Wir bestellten Rotwein in einem ungewöhnlich unprätentiösen Laden und erzählten einander viel. Bestellten noch mehr Rotwein, dazu die Käseplatte, und lachten uns kaputt. Später tanzten wir Cha-Cha-Cha auf einer Verkehrsinsel.", "translation": "J'ai fait la connaissance d’un homme. Nous avons commandé du vin rouge dans un bar inhabituellement modeste et nous nous sommes raconté beaucoup de choses. Nous avons commandé encore plus de vin rouge, accompagné d’un plateau de fromages, et nous nous avons tordu de rire. Plus tard, nous avons dansé le cha-cha-cha sur un îlot de circulation." } ], "glosses": [ "Danser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtan.t͡sǝn\\" }, { "audio": "De-at-tanzen.ogg", "ipa": "ˈtant͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/De-at-tanzen.ogg/De-at-tanzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-tanzen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-tanzen.ogg", "ipa": "ˈtant͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/De-tanzen.ogg/De-tanzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tanzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-tanzen.wav", "ipa": "ˈtant͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-tanzen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-tanzen.wav" } ], "word": "tanzen" }
Download raw JSONL data for tanzen meaning in Allemand (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.