See spreizen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir sprießen." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spreize" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du spreizt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er spreizt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spreizte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spreizte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "spreize!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "spreizt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gespreizt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er saß mit gespreizten Beinen auf dem Stuhl. - Il était assis sur la chaise, jambes écartées." }, { "ref": "Angelika Schrobsdorff, Jericho.", "text": "Sie blickten mit männlichem Ernst in die Kamera und spreizten zwei Finger zum V-Zeichen. - Ils regardaient la caméra, sérieux et virils, en faisant le V de la victoire." } ], "glosses": [ "Écarter bras, jambes etc., ouvrir." ], "id": "fr-spreizen-de-verb-CEJJbYd5" }, { "examples": [ { "text": "Die Glucke spreizte ihre Flügel über die Küken - La poule étalait ses ailes au-dessus des poussins" } ], "glosses": [ "Étaler, déployer." ], "id": "fr-spreizen-de-verb-sOFn6glz" }, { "examples": [ { "ref": "Brecht, Schriften zum Theater", "text": "Die Germanisten schwatzten von Goethes Liebschaften ... spreizten sich mit unwichtigen Einzelheiten.. Les germanistes parlaient des amours de Goethe ... se rengorgeant de détails sans importance." } ], "glosses": [ "Se rengorger, faire l’important." ], "id": "fr-spreizen-de-verb-OOaUpvJP" }, { "examples": [ { "text": "Sie spreizte sich erst eine Weile, ehe sie das Geschenk annahm. - Elle fit des manières un moment avant d’accepter le cadeau." } ], "glosses": [ "Résister, se rebeller (souvent pour la forme, de façon ostentatoire), faire des manières." ], "id": "fr-spreizen-de-verb-BuuG1q6M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃpʀaɪ̯ʦn̩\\" }, { "audio": "De-spreizen.ogg", "ipa": "ˈʃpʁaɪ̯t͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-spreizen.ogg/De-spreizen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-spreizen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "spreizen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Voir sprießen." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spreize" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du spreizt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er spreizt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spreizte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spreizte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "spreize!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "spreizt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gespreizt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er saß mit gespreizten Beinen auf dem Stuhl. - Il était assis sur la chaise, jambes écartées." }, { "ref": "Angelika Schrobsdorff, Jericho.", "text": "Sie blickten mit männlichem Ernst in die Kamera und spreizten zwei Finger zum V-Zeichen. - Ils regardaient la caméra, sérieux et virils, en faisant le V de la victoire." } ], "glosses": [ "Écarter bras, jambes etc., ouvrir." ] }, { "examples": [ { "text": "Die Glucke spreizte ihre Flügel über die Küken - La poule étalait ses ailes au-dessus des poussins" } ], "glosses": [ "Étaler, déployer." ] }, { "examples": [ { "ref": "Brecht, Schriften zum Theater", "text": "Die Germanisten schwatzten von Goethes Liebschaften ... spreizten sich mit unwichtigen Einzelheiten.. Les germanistes parlaient des amours de Goethe ... se rengorgeant de détails sans importance." } ], "glosses": [ "Se rengorger, faire l’important." ] }, { "examples": [ { "text": "Sie spreizte sich erst eine Weile, ehe sie das Geschenk annahm. - Elle fit des manières un moment avant d’accepter le cadeau." } ], "glosses": [ "Résister, se rebeller (souvent pour la forme, de façon ostentatoire), faire des manières." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃpʀaɪ̯ʦn̩\\" }, { "audio": "De-spreizen.ogg", "ipa": "ˈʃpʁaɪ̯t͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-spreizen.ogg/De-spreizen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-spreizen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "spreizen" }
Download raw JSONL data for spreizen meaning in Allemand (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.