"schwingen" meaning in Allemand

See schwingen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈʃvɪŋən\, ˈʃvɪŋən Audio: De-schwingen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich schwinge, 2ᵉ du sing., du schwingst, 3ᵉ du sing., er schwingt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich schwang, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich schwänge, Impératif, 2ᵉ du sing., schwinge!, 2ᵉ du plur., schwingt!, Participe passé, geschwungen, Auxiliaire, haben
  1. Se balancer.
    Sense id: fr-schwingen-de-verb-KUi5OMZ-
  2. Agiter.
    Sense id: fr-schwingen-de-verb-4cVtGbjn
  3. Brandir (un drapeau).
    Sense id: fr-schwingen-de-verb-pDADd1rn Categories (other): Exemples en allemand
  4. Se balancer.
    Sense id: fr-schwingen-de-verb-KUi5OMZ-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Schwinge, Schwinger, Schwingung, Schwung, Schwingen, schwunglos, schwungvoll

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts de la troisième classe en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand swingen, du proto-germanique occidental *swingan, du proto-germanique *swinganą. Cognat du bas allemand swingen et de l’anglais swing."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schwinge"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schwingst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schwingt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schwang"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schwänge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schwinge!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schwingt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geschwungen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "Schwinge"
    },
    {
      "word": "Schwinger"
    },
    {
      "word": "Schwingung"
    },
    {
      "word": "Schwung"
    },
    {
      "word": "Schwingen"
    },
    {
      "word": "schwunglos"
    },
    {
      "word": "schwungvoll"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se balancer."
      ],
      "id": "fr-schwingen-de-verb-KUi5OMZ-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Agiter."
      ],
      "id": "fr-schwingen-de-verb-4cVtGbjn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel (...) Die Fahnen, die sie schwangen, waren denen des Dritten Reichs nachempfunden, jedoch mit Hammer und Sichel anstelle des Hakenkreuzes.",
          "translation": "Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé (...) Les drapeaux qu’ils brandissaient imitaient celui du IIIe Reich, avec la faucille et le marteau à la place de la croix gammée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brandir (un drapeau)."
      ],
      "id": "fr-schwingen-de-verb-pDADd1rn"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se balancer."
      ],
      "id": "fr-schwingen-de-verb-KUi5OMZ-1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-schwingen.ogg",
      "ipa": "ˈʃvɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-schwingen.ogg/De-schwingen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schwingen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "schwingen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts de la troisième classe en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand swingen, du proto-germanique occidental *swingan, du proto-germanique *swinganą. Cognat du bas allemand swingen et de l’anglais swing."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schwinge"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schwingst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schwingt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schwang"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schwänge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schwinge!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schwingt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geschwungen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "Schwinge"
    },
    {
      "word": "Schwinger"
    },
    {
      "word": "Schwingung"
    },
    {
      "word": "Schwung"
    },
    {
      "word": "Schwingen"
    },
    {
      "word": "schwunglos"
    },
    {
      "word": "schwungvoll"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se balancer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Agiter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel (...) Die Fahnen, die sie schwangen, waren denen des Dritten Reichs nachempfunden, jedoch mit Hammer und Sichel anstelle des Hakenkreuzes.",
          "translation": "Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé (...) Les drapeaux qu’ils brandissaient imitaient celui du IIIe Reich, avec la faucille et le marteau à la place de la croix gammée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brandir (un drapeau)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se balancer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-schwingen.ogg",
      "ipa": "ˈʃvɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-schwingen.ogg/De-schwingen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schwingen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "schwingen"
}

Download raw JSONL data for schwingen meaning in Allemand (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.