"schaden" meaning in Allemand

See schaden in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʃaːdn\, ˈʃaːdn̩, ˈʃaːdn̩ Audio: De-schaden.ogg , De-schaden2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich schade, 2ᵉ du sing., du schadest, 3ᵉ du sing., er/sie/es schadet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich schadete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich schadete, Impératif, 2ᵉ du sing., schade!, 2ᵉ du plur., schadet!, Participe passé, geschadet, Auxiliaire, haben
  1. Nuire, faire du mal, porter préjudice.
    Sense id: fr-schaden-de-verb-5t4JIYSh Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Schaden, schädigen, beschädigen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Schaden"
    },
    {
      "word": "schädigen"
    },
    {
      "word": "beschädigen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand scadōn, apparenté à schaden en néerlandais, scathe en anglais, skade en danois et norvégien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schade"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schadest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es schadet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schadete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schadete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schade!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schadet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geschadet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das hat noch keinem geschadet!",
          "translation": "ça n'a jamais fait de mal à personne."
        },
        {
          "text": "Das Rauchen hat ihm sehr geschadet.",
          "translation": "fumer lui a fait beaucoup de mal."
        },
        {
          "text": "Das schadet nichts",
          "translation": "ça ne gêne pas, ce n'est pas grave."
        },
        {
          "text": "Detlef ist von einem Kollegen bei der Geschäftsleitung angeschwärzt worden. Warum hat der Kollege das gemacht? Vielleicht möchte er Detlefs Karriere schaden.",
          "translation": "Detlef a été dénoncé à la direction par un collègue. Pourquoi ce collègue a-t-il fait cela ? Peut-être veut-il nuire à la carrière de Detlef."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Noch niemand hatte die Krankheit wirklich akzeptiert. Die meisten waren vor allem empfindlich für das, was ihre Gewohnheiten störte oder ihren Interessen schadete. Darüber waren sie gereizt oder verärgert, und das sind keine Gefühle, die man der Pest entgegensetzen konnte. Zum Beispiel war ihre erste Reaktion, die Behörden verantwortlich zu machen.",
          "translation": "Personne n’avait encore accepté réellement la maladie. La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts. Ils en étaient agacés ou irrités et ce ne sont pas là des sentiments qu’on puisse opposer à la peste. Leur première réaction, par exemple, fut d’incriminer l’administration."
        },
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "(...) viele glauben, dass Schmutz der Gesundheit schadet. Doch schädlich für Gesundheit und Umwelt sind höchstens die Chemikalien, mit denen wir unserer Wäsche zu Leibe rücken.",
          "translation": "Beaucoup de gens pensent que la saleté nuit à la santé. Pourtant, ce sont tout au plus les produits chimiques que nous utilisons pour nettoyer notre linge qui sont nocifs pour la santé et l’environnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuire, faire du mal, porter préjudice."
      ],
      "id": "fr-schaden-de-verb-5t4JIYSh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃaːdn\\"
    },
    {
      "audio": "De-schaden.ogg",
      "ipa": "ˈʃaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-schaden.ogg/De-schaden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schaden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-schaden2.ogg",
      "ipa": "ˈʃaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-schaden2.ogg/De-schaden2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schaden2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "schaden"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Schaden"
    },
    {
      "word": "schädigen"
    },
    {
      "word": "beschädigen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand scadōn, apparenté à schaden en néerlandais, scathe en anglais, skade en danois et norvégien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schade"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schadest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es schadet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schadete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schadete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schade!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schadet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geschadet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das hat noch keinem geschadet!",
          "translation": "ça n'a jamais fait de mal à personne."
        },
        {
          "text": "Das Rauchen hat ihm sehr geschadet.",
          "translation": "fumer lui a fait beaucoup de mal."
        },
        {
          "text": "Das schadet nichts",
          "translation": "ça ne gêne pas, ce n'est pas grave."
        },
        {
          "text": "Detlef ist von einem Kollegen bei der Geschäftsleitung angeschwärzt worden. Warum hat der Kollege das gemacht? Vielleicht möchte er Detlefs Karriere schaden.",
          "translation": "Detlef a été dénoncé à la direction par un collègue. Pourquoi ce collègue a-t-il fait cela ? Peut-être veut-il nuire à la carrière de Detlef."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Noch niemand hatte die Krankheit wirklich akzeptiert. Die meisten waren vor allem empfindlich für das, was ihre Gewohnheiten störte oder ihren Interessen schadete. Darüber waren sie gereizt oder verärgert, und das sind keine Gefühle, die man der Pest entgegensetzen konnte. Zum Beispiel war ihre erste Reaktion, die Behörden verantwortlich zu machen.",
          "translation": "Personne n’avait encore accepté réellement la maladie. La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts. Ils en étaient agacés ou irrités et ce ne sont pas là des sentiments qu’on puisse opposer à la peste. Leur première réaction, par exemple, fut d’incriminer l’administration."
        },
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "(...) viele glauben, dass Schmutz der Gesundheit schadet. Doch schädlich für Gesundheit und Umwelt sind höchstens die Chemikalien, mit denen wir unserer Wäsche zu Leibe rücken.",
          "translation": "Beaucoup de gens pensent que la saleté nuit à la santé. Pourtant, ce sont tout au plus les produits chimiques que nous utilisons pour nettoyer notre linge qui sont nocifs pour la santé et l’environnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuire, faire du mal, porter préjudice."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃaːdn\\"
    },
    {
      "audio": "De-schaden.ogg",
      "ipa": "ˈʃaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/De-schaden.ogg/De-schaden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schaden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-schaden2.ogg",
      "ipa": "ˈʃaːdn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-schaden2.ogg/De-schaden2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schaden2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "schaden"
}

Download raw JSONL data for schaden meaning in Allemand (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.