See mittelalterlich in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "antik" }, { "word": "neuzeitlich" }, { "word": "modern" }, { "word": "aktuell" }, { "word": "modern" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mittelalterlicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am mittelalterlichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "frühmittelalterlich" }, { "word": "hochmittelalterlich" }, { "word": "spätmittelalterlich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ich kenne wenige so beeindruckende Lebensgeschichten wie die dieses einsamen, mittelalterlichen, bäuerlichen Manns, der sowohl einen Krebs als auch die Lager überlebt hatte und auf die Gewissheit baute, noch zu seinen Lebzeiten die Wahrheit triumphieren zu sehen, denn jene, die lügen, haben Angst und er nicht.", "translation": "Je connais peu d’histoires aussi belles que celle de cet homme seul, médiéval, paysan, réchappé à la fois du cancer et des camps, et adossé à la certitude qu’il verra, de son vivant, triompher la vérité car ceux qui mentent ont peur et lui pas." }, { "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral", "text": "Gegründet wurde die staatliche Dombauhütte im November 1923. Ihre Hauptaufgabe: Das mittelalterliche Gebäude instand zu halten.", "translation": "C'était en novembre 1923 que l’atelier national de la cathédrale a été fondée. Sa mission principale : entretenir l’édifice médiéval." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Auf einer spanischen Insel könnte man ja mangels Nachtclubs ein paar Ruinen erwarten (barocke Klöster, mittelalterliche Festungen und dergleichen). Betrüblicherweise sind diese schönen Dinge zwischen 1730 und 1732 durch eine Reihe von Erdbeben und besonders heftigen Vulkanausbrüchen samt und sonders zerstört worden.", "translation": "Sur une île espagnole on pourrait, à défaut de boîtes de nuit, s’attendre à rencontrer quelques vestiges (couvents baroques, forteresses médiévales, etc.). Malheureusement, l’ensemble de ces belles choses a été détruit entre 1730 et 1732 par une succession de tremblements de terre et d'éruptions volcaniques d’une violence inouïe." } ], "glosses": [ "Médiéval." ], "id": "fr-mittelalterlich-de-adj-WuDDOJ9v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪtl̩ˌʔaltɐlɪç\\" }, { "audio": "De-mittelalterlich.ogg", "ipa": "ˈmɪtl̩ˌʔaltɐlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/De-mittelalterlich.ogg/De-mittelalterlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mittelalterlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mediäval" } ], "word": "mittelalterlich" }
{ "antonyms": [ { "word": "antik" }, { "word": "neuzeitlich" }, { "word": "modern" }, { "word": "aktuell" }, { "word": "modern" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "mittelalterlicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am mittelalterlichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "frühmittelalterlich" }, { "word": "hochmittelalterlich" }, { "word": "spätmittelalterlich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ich kenne wenige so beeindruckende Lebensgeschichten wie die dieses einsamen, mittelalterlichen, bäuerlichen Manns, der sowohl einen Krebs als auch die Lager überlebt hatte und auf die Gewissheit baute, noch zu seinen Lebzeiten die Wahrheit triumphieren zu sehen, denn jene, die lügen, haben Angst und er nicht.", "translation": "Je connais peu d’histoires aussi belles que celle de cet homme seul, médiéval, paysan, réchappé à la fois du cancer et des camps, et adossé à la certitude qu’il verra, de son vivant, triompher la vérité car ceux qui mentent ont peur et lui pas." }, { "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral", "text": "Gegründet wurde die staatliche Dombauhütte im November 1923. Ihre Hauptaufgabe: Das mittelalterliche Gebäude instand zu halten.", "translation": "C'était en novembre 1923 que l’atelier national de la cathédrale a été fondée. Sa mission principale : entretenir l’édifice médiéval." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Auf einer spanischen Insel könnte man ja mangels Nachtclubs ein paar Ruinen erwarten (barocke Klöster, mittelalterliche Festungen und dergleichen). Betrüblicherweise sind diese schönen Dinge zwischen 1730 und 1732 durch eine Reihe von Erdbeben und besonders heftigen Vulkanausbrüchen samt und sonders zerstört worden.", "translation": "Sur une île espagnole on pourrait, à défaut de boîtes de nuit, s’attendre à rencontrer quelques vestiges (couvents baroques, forteresses médiévales, etc.). Malheureusement, l’ensemble de ces belles choses a été détruit entre 1730 et 1732 par une succession de tremblements de terre et d'éruptions volcaniques d’une violence inouïe." } ], "glosses": [ "Médiéval." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪtl̩ˌʔaltɐlɪç\\" }, { "audio": "De-mittelalterlich.ogg", "ipa": "ˈmɪtl̩ˌʔaltɐlɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/De-mittelalterlich.ogg/De-mittelalterlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mittelalterlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "mediäval" } ], "word": "mittelalterlich" }
Download raw JSONL data for mittelalterlich meaning in Allemand (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.