"mitreißen" meaning in Allemand

See mitreißen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈmɪtˌʁaɪ̯sn̩\, ˈmɪtˌʁaɪ̯sn̩ Audio: De-mitreißen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich reiße mit, 2ᵉ du sing., du reißt mit, 3ᵉ du sing., er reißt mit, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich riss mit, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich risse mit, Impératif, 2ᵉ du sing., reiß mit!, 2ᵉ du plur., reißt mit!, Participe passé, mitgerissen, Auxiliaire, haben
  1. Emporter.
    Sense id: fr-mitreißen-de-verb-i2hSM3Zy
  2. Exalter, ravir, dégeler. Tags: figuratively
    Sense id: fr-mitreißen-de-verb-3ewDfx7U Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: reißen, beeindrucken Related terms: fortreißen, wegreißen, begeistern, mitreissen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich reiße mit"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du reißt mit"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er reißt mit"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich riss mit"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich risse mit"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "reiß mit!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "reißt mit!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "mitgerissen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "reißen"
    },
    {
      "word": "beeindrucken"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "fortreißen"
    },
    {
      "word": "wegreißen"
    },
    {
      "word": "begeistern"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse, Liechtenstein"
      ],
      "word": "mitreissen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Emporter."
      ],
      "id": "fr-mitreißen-de-verb-i2hSM3Zy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral",
          "text": "(...) Aber im TV-Studio gewann Daum. Das Publikum war von dessen großmäuligem Mut derart mitgerissen, dass es sich auf seine Seite schlug und spontan zu singen anfing: \"Zieht den Bayern die Lederhosen aus!\"",
          "translation": "(...) Mais au studio de télévision, c'est Daum qui a gagné. Le public était tellement exalté par son courage fanfaron qu’il a pris son parti et s’est mis spontanément à chanter : « Enlevez les culottes de peau des Bavarois ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exalter, ravir, dégeler."
      ],
      "id": "fr-mitreißen-de-verb-3ewDfx7U",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪtˌʁaɪ̯sn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-mitreißen.ogg",
      "ipa": "ˈmɪtˌʁaɪ̯sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-mitreißen.ogg/De-mitreißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitreißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "mitreißen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich reiße mit"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du reißt mit"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er reißt mit"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich riss mit"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich risse mit"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "reiß mit!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "reißt mit!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "mitgerissen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "reißen"
    },
    {
      "word": "beeindrucken"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "fortreißen"
    },
    {
      "word": "wegreißen"
    },
    {
      "word": "begeistern"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse, Liechtenstein"
      ],
      "word": "mitreissen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Emporter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht texte intégral",
          "text": "(...) Aber im TV-Studio gewann Daum. Das Publikum war von dessen großmäuligem Mut derart mitgerissen, dass es sich auf seine Seite schlug und spontan zu singen anfing: \"Zieht den Bayern die Lederhosen aus!\"",
          "translation": "(...) Mais au studio de télévision, c'est Daum qui a gagné. Le public était tellement exalté par son courage fanfaron qu’il a pris son parti et s’est mis spontanément à chanter : « Enlevez les culottes de peau des Bavarois ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exalter, ravir, dégeler."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪtˌʁaɪ̯sn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-mitreißen.ogg",
      "ipa": "ˈmɪtˌʁaɪ̯sn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-mitreißen.ogg/De-mitreißen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitreißen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "mitreißen"
}

Download raw JSONL data for mitreißen meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.