"mit einem Schlag" meaning in Allemand

See mit einem Schlag in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \mɪt ˌʔaɪ̯nəm ˈʃlaːk\, mɪt ˌʔaɪ̯nəm ˈʃlaːk Audio: De-mit_einem_Schlag.ogg
  1. Brusquement, tout d’un coup.
    Sense id: fr-mit_einem_Schlag-de-adv-cOFKT-F~ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.",
          "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brusquement, tout d’un coup."
      ],
      "id": "fr-mit_einem_Schlag-de-adv-cOFKT-F~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪt ˌʔaɪ̯nəm ˈʃlaːk\\"
    },
    {
      "audio": "De-mit_einem_Schlag.ogg",
      "ipa": "mɪt ˌʔaɪ̯nəm ˈʃlaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-mit_einem_Schlag.ogg/De-mit_einem_Schlag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit_einem_Schlag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "mit einem Schlag"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben.",
          "translation": "Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brusquement, tout d’un coup."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪt ˌʔaɪ̯nəm ˈʃlaːk\\"
    },
    {
      "audio": "De-mit_einem_Schlag.ogg",
      "ipa": "mɪt ˌʔaɪ̯nəm ˈʃlaːk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-mit_einem_Schlag.ogg/De-mit_einem_Schlag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit_einem_Schlag.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "mit einem Schlag"
}

Download raw JSONL data for mit einem Schlag meaning in Allemand (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.