"mit Hand und Fuss" meaning in Allemand

See mit Hand und Fuss in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \mɪt hant ʊnt ˈfuːs\
  1. Variante orthographique de mit Hand und Fuß (« Logique », « fondé », « sensé », « justifié », « pertinent », « cohérent »). Tags: alt-of, figuratively Alternative form of: mit Hand und Fuß
    Sense id: fr-mit_Hand_und_Fuss-de-adj-jk3H9JrV Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand, Allemand de Suisse, Allemand du Liechtenstein
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for mit Hand und Fuss meaning in Allemand (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mit Hand und Fuß"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand de Suisse",
          "orig": "allemand de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand du Liechtenstein",
          "orig": "allemand du Liechtenstein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dieter Müller – interview par Jano Felice Pajarola, « «Wir sind in der Mitte, das ist gut so» », dans Südostschweiz – Zeitung, 26 septembre 2010 https://www.suedostschweiz.ch/zeitung/«wir-sind-der-mitte-das-ist-gut-so» texte intégral",
          "text": "Es ist in der Tat so, dass wir gewisse Leute nicht damit überzeugen konnten, was in einem behördenverbindlichen Dokument – dem Richtplan – geschrieben steht. Das gilt ihnen offensichtlich nichts, und das ist bedauerlich. Argumente mit Hand und Fuss hat der Gewerbeverein aber nicht vorzuweisen. Stattdessen zitiert er unbelegte Polemik aus einem drei Jahre alten Zeitungsartikel…",
          "translation": "C’est vrai, en effet : nous n’avons pas pu convaincre certaines personnes par ce qui est écrit dans un document contraignant pour les autorités – le plan directeur. Cela n’a visiblement aucune valeur pour eux, et c’est regrettable. Et pourtant, l’association professionnelle ne peut présenter d’arguments pertinents. Au lieu de cela, elle cite des polémiques infondées d’un article de journal vieux de trois ans…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de mit Hand und Fuß (« Logique », « fondé », « sensé », « justifié », « pertinent », « cohérent »)."
      ],
      "id": "fr-mit_Hand_und_Fuss-de-adj-jk3H9JrV",
      "raw_tags": [
        "Liechtenstein",
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪt hant ʊnt ˈfuːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "mit Hand und Fuss"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mit Hand und Fuß"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand",
        "allemand de Suisse",
        "allemand du Liechtenstein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dieter Müller – interview par Jano Felice Pajarola, « «Wir sind in der Mitte, das ist gut so» », dans Südostschweiz – Zeitung, 26 septembre 2010 https://www.suedostschweiz.ch/zeitung/«wir-sind-der-mitte-das-ist-gut-so» texte intégral",
          "text": "Es ist in der Tat so, dass wir gewisse Leute nicht damit überzeugen konnten, was in einem behördenverbindlichen Dokument – dem Richtplan – geschrieben steht. Das gilt ihnen offensichtlich nichts, und das ist bedauerlich. Argumente mit Hand und Fuss hat der Gewerbeverein aber nicht vorzuweisen. Stattdessen zitiert er unbelegte Polemik aus einem drei Jahre alten Zeitungsartikel…",
          "translation": "C’est vrai, en effet : nous n’avons pas pu convaincre certaines personnes par ce qui est écrit dans un document contraignant pour les autorités – le plan directeur. Cela n’a visiblement aucune valeur pour eux, et c’est regrettable. Et pourtant, l’association professionnelle ne peut présenter d’arguments pertinents. Au lieu de cela, elle cite des polémiques infondées d’un article de journal vieux de trois ans…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de mit Hand und Fuß (« Logique », « fondé », « sensé », « justifié », « pertinent », « cohérent »)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Liechtenstein",
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪt hant ʊnt ˈfuːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "mit Hand und Fuss"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.