"missbrauchen" meaning in Allemand

See missbrauchen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mɪsˈbʁaʊ̯xn̩\, mɪsˈbʁaʊ̯xn̩, mɪsˈbʁaʊ̯xn̩ Audio: De-missbrauchen.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-missbrauchen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich missbrauche, 2ᵉ du sing., du missbrauchst, 3ᵉ du sing., er/sie/es missbraucht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich missbrauchte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich missbrauchte, Impératif, 2ᵉ du sing., missbrauch, missbrauche!, 2ᵉ du plur., missbraucht!, Participe passé, missbraucht, Auxiliaire, haben
  1. Abuser, détourner, utiliser quelque chose à mauvais escient.
    Sense id: fr-missbrauchen-de-verb-9KMPypVS Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand avec traduction désactivée
  2. Abuser sexuellement de quelqu’un, commettre un crime sexuel sur une personne.
    Sense id: fr-missbrauchen-de-verb-7zEnVCYN Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec miss en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brauchen avec la particule inséparable miss-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich missbrauche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du missbrauchst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es missbraucht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich missbrauchte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich missbrauchte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "missbrauch, missbrauche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "missbraucht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "missbraucht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand avec traduction désactivée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Suche nach Patient X », Der Spiegel, 18 février 2020.",
          "text": "Während Bedford versucht, dem Virus auf die Spur zu kommen, missbrauchen andere die öffentlich verfügbaren Erbgutdaten, um krude Verschwörungstheorien zu verbreiten."
        },
        {
          "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral",
          "text": "Das Recht, sich im Schengen-Raum frei zu bewegen, ist eines unserer wertvollsten Güter. Wir brauchen strenge Kontrollen, damit dieses Recht nicht missbraucht wird.",
          "translation": "Le droit de voyager librement au sein de l’espace Schengen est l’un de nos plus grands atouts. Nous avons besoin de contrôles rigoureux pour nous assurer que ce droit ne fait pas l’objet d’abus."
        },
        {
          "text": "Bei jeder Interaktion im Internet fallen Daten an, die von Dritten ausgewertet oder missbraucht werden können.",
          "translation": "Lors toute interaction sur Internet, des données sont générées qui peuvent être évaluées ou abusées par des tiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abuser, détourner, utiliser quelque chose à mauvais escient."
      ],
      "id": "fr-missbrauchen-de-verb-9KMPypVS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abuser sexuellement de quelqu’un, commettre un crime sexuel sur une personne."
      ],
      "id": "fr-missbrauchen-de-verb-7zEnVCYN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪsˈbʁaʊ̯xn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-missbrauchen.ogg",
      "ipa": "mɪsˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-missbrauchen.ogg/De-missbrauchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-missbrauchen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-missbrauchen.wav",
      "ipa": "mɪsˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-missbrauchen.wav"
    }
  ],
  "word": "missbrauchen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec miss en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brauchen avec la particule inséparable miss-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich missbrauche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du missbrauchst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es missbraucht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich missbrauchte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich missbrauchte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "missbrauch, missbrauche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "missbraucht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "missbraucht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand avec traduction désactivée"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Suche nach Patient X », Der Spiegel, 18 février 2020.",
          "text": "Während Bedford versucht, dem Virus auf die Spur zu kommen, missbrauchen andere die öffentlich verfügbaren Erbgutdaten, um krude Verschwörungstheorien zu verbreiten."
        },
        {
          "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral",
          "text": "Das Recht, sich im Schengen-Raum frei zu bewegen, ist eines unserer wertvollsten Güter. Wir brauchen strenge Kontrollen, damit dieses Recht nicht missbraucht wird.",
          "translation": "Le droit de voyager librement au sein de l’espace Schengen est l’un de nos plus grands atouts. Nous avons besoin de contrôles rigoureux pour nous assurer que ce droit ne fait pas l’objet d’abus."
        },
        {
          "text": "Bei jeder Interaktion im Internet fallen Daten an, die von Dritten ausgewertet oder missbraucht werden können.",
          "translation": "Lors toute interaction sur Internet, des données sont générées qui peuvent être évaluées ou abusées par des tiers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abuser, détourner, utiliser quelque chose à mauvais escient."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Abuser sexuellement de quelqu’un, commettre un crime sexuel sur une personne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪsˈbʁaʊ̯xn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-missbrauchen.ogg",
      "ipa": "mɪsˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-missbrauchen.ogg/De-missbrauchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-missbrauchen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-missbrauchen.wav",
      "ipa": "mɪsˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-missbrauchen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-missbrauchen.wav"
    }
  ],
  "word": "missbrauchen"
}

Download raw JSONL data for missbrauchen meaning in Allemand (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.