"längerfristig" meaning in Allemand

See längerfristig in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\ Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Prolongé, à (plus) long terme.
    Sense id: fr-längerfristig-de-adj-dPrWLOjY Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: \ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\
  1. À long terme, pour une longue durée.
    Sense id: fr-längerfristig-de-adv-JgEfNVkr Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              74
            ]
          ],
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/covid-19-weltgesundheitsorganisation-verkuendet-neuen-namen-des-coronavirus-a-810ce436-7081-43d2-b8e0-f0b315503e0b texte intégral",
          "text": "Kurzfristig reichten die Bestände noch aus, doch bei einem längerfristigen Stopp in den chinesischen Werken drohten Lieferengpässe.",
          "translation": "À court terme, les stocks étaient encore suffisants, mais en cas d’arrêt à plus long terme dans les usines chinoises, des problèmes de livraison risquaient de se poser."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              116
            ]
          ],
          "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral",
          "text": "Um gute Erektionen zu haben, braucht ein Mann eine gewisse Menge bestimmter Muskelzellen im Penis. Bei längerfristigem Testosteronmangel werden diese Zellen zurückgebildet, und sie verkümmern.",
          "translation": "Pour avoir de bonnes érections, un homme a besoin d’une certaine quantité de certaines cellules musculaires dans le pénis. En cas de déficit prolongé en testostérone, ces cellules régressent et s’atrophient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prolongé, à (plus) long terme."
      ],
      "id": "fr-längerfristig-de-adj-dPrWLOjY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\\"
    }
  ],
  "word": "längerfristig"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              75
            ]
          ],
          "text": "Die Arztpraxis bleibt aufgrund schwerer Erkrankung des Arztes längerfristig geschlossen.",
          "translation": "Le cabinet médical est fermé pour une longue durée en raison d’une grave maladie du médecin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À long terme, pour une longue durée."
      ],
      "id": "fr-längerfristig-de-adv-JgEfNVkr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\\"
    }
  ],
  "word": "längerfristig"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              74
            ]
          ],
          "ref": "« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/covid-19-weltgesundheitsorganisation-verkuendet-neuen-namen-des-coronavirus-a-810ce436-7081-43d2-b8e0-f0b315503e0b texte intégral",
          "text": "Kurzfristig reichten die Bestände noch aus, doch bei einem längerfristigen Stopp in den chinesischen Werken drohten Lieferengpässe.",
          "translation": "À court terme, les stocks étaient encore suffisants, mais en cas d’arrêt à plus long terme dans les usines chinoises, des problèmes de livraison risquaient de se poser."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              116
            ]
          ],
          "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral",
          "text": "Um gute Erektionen zu haben, braucht ein Mann eine gewisse Menge bestimmter Muskelzellen im Penis. Bei längerfristigem Testosteronmangel werden diese Zellen zurückgebildet, und sie verkümmern.",
          "translation": "Pour avoir de bonnes érections, un homme a besoin d’une certaine quantité de certaines cellules musculaires dans le pénis. En cas de déficit prolongé en testostérone, ces cellules régressent et s’atrophient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prolongé, à (plus) long terme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\\"
    }
  ],
  "word": "längerfristig"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              75
            ]
          ],
          "text": "Die Arztpraxis bleibt aufgrund schwerer Erkrankung des Arztes längerfristig geschlossen.",
          "translation": "Le cabinet médical est fermé pour une longue durée en raison d’une grave maladie du médecin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À long terme, pour une longue durée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɛŋɐfʁɪstɪç\\"
    }
  ],
  "word": "längerfristig"
}

Download raw JSONL data for längerfristig meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.