"kundtun" meaning in Allemand

See kundtun in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈkʊnttuːn\, ˈkʊnttuːn Audio: De-kundtun.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich tu kund, tue kund, 2ᵉ du sing., du tust kund, 3ᵉ du sing., er tut kund, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich tat kund, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich täte kund, Impératif, 2ᵉ du sing., tu kund!, 2ᵉ du plur., tut kund!, Participe passé, kundgetan, Auxiliaire, haben
  1. Exprimer, faire savoir. Tags: formal
    Sense id: fr-kundtun-de-verb-~n9XHokk Categories (other): Exemples en allemand, Termes soutenus en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec kund en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tun avec la particule séparable kund-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tu kund"
    },
    {
      "form": "tue kund"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tust kund"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tut kund"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tat kund"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich täte kund"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tu kund!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tut kund!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "kundgetan"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Pekings prügelnde Handlanger », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Chinas-Konsulat-im-britischen-Manchester/!5888407/ texte intégral",
          "text": "Doch zugleich wäre ein lasches Vorgehen gegen die (gewalttätigen) Mitarbeiter des (chinesischen) Konsulats ein verheerendes Signal an alle Auslandschinesen: Diese dürften sich in ihrer Wahlheimat künftig noch unsicherer fühlen, Peking-kritische Meinungen kundzutun.",
          "translation": "Mais en même temps, une action laxiste contre les employés (violents) du consulat (chinois) serait un signal désastreux pour tous les Chinois de l'étranger : Ceux-ci pourraient à l’avenir se sentir encore moins en sécurité dans leur pays d'adoption pour exprimer des opinions critiques à l'égard de Pékin."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Außer Eduard und Kostja ist an diesem Nachmittag noch ein älterer Typ bei Slawa, der Gorkun heißt, metallene Zähne und tätowierte Arme hat, wenig spricht und von dem Slawa mit Stolz kundtut, er habe die Hälfte seiner dreißig Jahre in der Kolym verbracht.",
          "translation": "Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprimer, faire savoir."
      ],
      "id": "fr-kundtun-de-verb-~n9XHokk",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊnttuːn\\"
    },
    {
      "audio": "De-kundtun.ogg",
      "ipa": "ˈkʊnttuːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-kundtun.ogg/De-kundtun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kundtun.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kundtun"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes irréguliers en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec kund en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tun avec la particule séparable kund-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tu kund"
    },
    {
      "form": "tue kund"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du tust kund"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er tut kund"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tat kund"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich täte kund"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "tu kund!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tut kund!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "kundgetan"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes soutenus en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Pekings prügelnde Handlanger », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Chinas-Konsulat-im-britischen-Manchester/!5888407/ texte intégral",
          "text": "Doch zugleich wäre ein lasches Vorgehen gegen die (gewalttätigen) Mitarbeiter des (chinesischen) Konsulats ein verheerendes Signal an alle Auslandschinesen: Diese dürften sich in ihrer Wahlheimat künftig noch unsicherer fühlen, Peking-kritische Meinungen kundzutun.",
          "translation": "Mais en même temps, une action laxiste contre les employés (violents) du consulat (chinois) serait un signal désastreux pour tous les Chinois de l'étranger : Ceux-ci pourraient à l’avenir se sentir encore moins en sécurité dans leur pays d'adoption pour exprimer des opinions critiques à l'égard de Pékin."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Außer Eduard und Kostja ist an diesem Nachmittag noch ein älterer Typ bei Slawa, der Gorkun heißt, metallene Zähne und tätowierte Arme hat, wenig spricht und von dem Slawa mit Stolz kundtut, er habe die Hälfte seiner dreißig Jahre in der Kolym verbracht.",
          "translation": "Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprimer, faire savoir."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊnttuːn\\"
    },
    {
      "audio": "De-kundtun.ogg",
      "ipa": "ˈkʊnttuːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-kundtun.ogg/De-kundtun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kundtun.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kundtun"
}

Download raw JSONL data for kundtun meaning in Allemand (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.