"hocken" meaning in Allemand

See hocken in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈhɔkn̩\, ˈhɔkn̩ Audio: De-hocken.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich hocke, 2ᵉ du sing., du hockst, 3ᵉ du sing., er/sie/es hockt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hockte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hockte, Impératif, 2ᵉ du sing., hock, hocke!, 2ᵉ du plur., hockt!, Participe passé, gehockt, Auxiliaire, haben
  1. Être accroupi.
    Sense id: fr-hocken-de-verb-ddFTjRet Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  2. Être assis.
    Sense id: fr-hocken-de-verb-~KLRhsz0 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kauern, niedersetzen Derived forms: abhocken, anhocken, aufhocken, Hocke, Hocker

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abhocken"
    },
    {
      "word": "anhocken"
    },
    {
      "word": "aufhocken"
    },
    {
      "translation": "position accroupie",
      "word": "Hocke"
    },
    {
      "translation": "tabouret, petit banc",
      "word": "Hocker"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au français hucher (« jucher, se percher »), à l’anglais hook (« crochet ») ; de l’indo-européen commun *keu-g- (« plier (les genoux), courber »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hocke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hockst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hockt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hockte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hockte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hock, hocke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hockt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehockt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être accroupi."
      ],
      "id": "fr-hocken-de-verb-ddFTjRet"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Zweig, Schachnovelle, 
S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974",
          "text": "Während der Pfarrer abends, die lange Bauernpfeife schmauchend, mit dem Gendarmeriewachtmeister seine üblichen drei Schachpartien spielte, hockte der blondsträhnige Bursche stumm daneben und starrte unter seinen schweren Lidern anscheinend schläfrig und gleichgültig auf das karierte Brett.",
          "translation": "Quand au soir le curé, tirant sur sa longue pipe paysanne, disputait au gendarme ses trois parties d’échecs habituelles, l’adolescent aux mèches blondes, assis à côté sans un mot, fixait de sous ses paupières lourdes le plateau quadrillé, l’air endormi et indifférent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être assis."
      ],
      "id": "fr-hocken-de-verb-~KLRhsz0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔkn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-hocken.ogg",
      "ipa": "ˈhɔkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-hocken.ogg/De-hocken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hocken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kauern"
    },
    {
      "word": "niedersetzen"
    }
  ],
  "word": "hocken"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abhocken"
    },
    {
      "word": "anhocken"
    },
    {
      "word": "aufhocken"
    },
    {
      "translation": "position accroupie",
      "word": "Hocke"
    },
    {
      "translation": "tabouret, petit banc",
      "word": "Hocker"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au français hucher (« jucher, se percher »), à l’anglais hook (« crochet ») ; de l’indo-européen commun *keu-g- (« plier (les genoux), courber »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hocke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hockst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hockt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hockte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hockte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hock, hocke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hockt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehockt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Être accroupi."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Zweig, Schachnovelle, 
S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974",
          "text": "Während der Pfarrer abends, die lange Bauernpfeife schmauchend, mit dem Gendarmeriewachtmeister seine üblichen drei Schachpartien spielte, hockte der blondsträhnige Bursche stumm daneben und starrte unter seinen schweren Lidern anscheinend schläfrig und gleichgültig auf das karierte Brett.",
          "translation": "Quand au soir le curé, tirant sur sa longue pipe paysanne, disputait au gendarme ses trois parties d’échecs habituelles, l’adolescent aux mèches blondes, assis à côté sans un mot, fixait de sous ses paupières lourdes le plateau quadrillé, l’air endormi et indifférent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être assis."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔkn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-hocken.ogg",
      "ipa": "ˈhɔkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-hocken.ogg/De-hocken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hocken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kauern"
    },
    {
      "word": "niedersetzen"
    }
  ],
  "word": "hocken"
}

Download raw JSONL data for hocken meaning in Allemand (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.