"hinbiegen" meaning in Allemand

See hinbiegen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈhɪnˌbiːɡn̩\
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich biege hin, 2ᵉ du sing., du biegst hin, 3ᵉ du sing., er biegt hin, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich bog hin, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich böge hin, Impératif, 2ᵉ du sing., bieg hin, biege hin!, 2ᵉ du plur., biegt hin!, Participe passé, hingebogen, Auxiliaire, haben
  1. Corriger ou arranger de manière grossière. Tags: pejorative
    Sense id: fr-hinbiegen-de-verb-Xs3CYM2H Categories (other): Exemples en allemand, Termes péjoratifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich biege hin"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du biegst hin"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er biegt hin"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bog hin"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich böge hin"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bieg hin, biege hin!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "biegt hin!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "hingebogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Winter, « Die Wirtschaft braucht einen neuen Blick auf China », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 août 2022 https://www.rnd.de/wirtschaft/chinas-wirtschaft-in-der-krise-ende-des-blinden-vertrauens-SRP34UC56VC45ETPDC4JFRYUYQ.html texte intégral",
          "text": "Zeigte die chinesische Wirtschaft Zeichen der Schwäche, war klar, dass die Führung das ändern würde. (...) Ob Ausgabenprogramme oder Geldpolitik – es galt die Devise, dass der Staat es noch jedes Mal hingebogen hat.",
          "translation": "Si l’économie chinoise montrait des signes de faiblesse, il était clair que les dirigeants allaient changer cela. (...) Qu’il s’agisse de programmes de dépenses ou de politique monétaire, la devise était que l’État avait toujours réussi à arranger la situation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corriger ou arranger de manière grossière."
      ],
      "id": "fr-hinbiegen-de-verb-Xs3CYM2H",
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɪnˌbiːɡn̩\\"
    }
  ],
  "word": "hinbiegen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich biege hin"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du biegst hin"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er biegt hin"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bog hin"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich böge hin"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bieg hin, biege hin!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "biegt hin!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "hingebogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes péjoratifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Winter, « Die Wirtschaft braucht einen neuen Blick auf China », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 août 2022 https://www.rnd.de/wirtschaft/chinas-wirtschaft-in-der-krise-ende-des-blinden-vertrauens-SRP34UC56VC45ETPDC4JFRYUYQ.html texte intégral",
          "text": "Zeigte die chinesische Wirtschaft Zeichen der Schwäche, war klar, dass die Führung das ändern würde. (...) Ob Ausgabenprogramme oder Geldpolitik – es galt die Devise, dass der Staat es noch jedes Mal hingebogen hat.",
          "translation": "Si l’économie chinoise montrait des signes de faiblesse, il était clair que les dirigeants allaient changer cela. (...) Qu’il s’agisse de programmes de dépenses ou de politique monétaire, la devise était que l’État avait toujours réussi à arranger la situation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corriger ou arranger de manière grossière."
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɪnˌbiːɡn̩\\"
    }
  ],
  "word": "hinbiegen"
}

Download raw JSONL data for hinbiegen meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.