"helllicht" meaning in Allemand

See helllicht in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈhɛllɪçt\, ˈhɛllɪçt Audio: De-helllicht.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Très clair.
    Sense id: fr-helllicht-de-adj-wjQkhYRJ
  2. am helllichten Tag: En plein jour.
    Sense id: fr-helllicht-de-adj-4-Z3Ljl~ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hellerlicht

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "stockdunkel"
    },
    {
      "word": "dunkel"
    },
    {
      "word": "finster"
    },
    {
      "word": "trüb"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Très clair."
      ],
      "id": "fr-helllicht-de-adj-wjQkhYRJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000139885456/putins-raketenschlaege-als-beruhigungspille-fuer-die-falken texte intégral",
          "text": "Die Raketenschläge, die in dutzenden Städten von Lwiw (Lemberg) im Westen bis Slowjansk im Osten am helllichten Tag Terror in der Zivilbevölkerung verbreiteten, bezeichnet Putin zynisch als Rache für den Anschlag auf die strategisch wichtige Krim-Brücke bei Kertsch.",
          "translation": "Les frappes de missiles qui ont semé la terreur parmi la population civile en plein jour dans des dizaines de villes, de Lviv (Lviv) à l'ouest à Sloviansk à l'est, sont cyniquement qualifiées par Poutine de vengeance pour l’attentat contre le pont stratégique de Crimée près de Kertch."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Wie sich herausstellte, war Rudi Polizeiinspektor und lebte in Brüssel. Beim Abendessen sprach er verbittert über diese Stadt. Die Kriminalität wuchs schwindelerregend; immer öfter wurden Passanten in Einkaufsmärkten von Jugendgangs angegriffen, am helllichten Tag.",
          "translation": "Il s’avéra que Rudi était inspecteur de police, et qu'il vivait à Bruxelles. Au cours du repas, il me parla de la ville avec amertume. La délinquance y était envahissante : de plus en plus souvent les groupes de jeunes attaquaient les passants en pleine journée, au milieu des centres commerciaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "am helllichten Tag: En plein jour."
      ],
      "id": "fr-helllicht-de-adj-4-Z3Ljl~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛllɪçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-helllicht.ogg",
      "ipa": "ˈhɛllɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-helllicht.ogg/De-helllicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-helllicht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hellerlicht"
    }
  ],
  "word": "helllicht"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "stockdunkel"
    },
    {
      "word": "dunkel"
    },
    {
      "word": "finster"
    },
    {
      "word": "trüb"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Très clair."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000139885456/putins-raketenschlaege-als-beruhigungspille-fuer-die-falken texte intégral",
          "text": "Die Raketenschläge, die in dutzenden Städten von Lwiw (Lemberg) im Westen bis Slowjansk im Osten am helllichten Tag Terror in der Zivilbevölkerung verbreiteten, bezeichnet Putin zynisch als Rache für den Anschlag auf die strategisch wichtige Krim-Brücke bei Kertsch.",
          "translation": "Les frappes de missiles qui ont semé la terreur parmi la population civile en plein jour dans des dizaines de villes, de Lviv (Lviv) à l'ouest à Sloviansk à l'est, sont cyniquement qualifiées par Poutine de vengeance pour l’attentat contre le pont stratégique de Crimée près de Kertch."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Wie sich herausstellte, war Rudi Polizeiinspektor und lebte in Brüssel. Beim Abendessen sprach er verbittert über diese Stadt. Die Kriminalität wuchs schwindelerregend; immer öfter wurden Passanten in Einkaufsmärkten von Jugendgangs angegriffen, am helllichten Tag.",
          "translation": "Il s’avéra que Rudi était inspecteur de police, et qu'il vivait à Bruxelles. Au cours du repas, il me parla de la ville avec amertume. La délinquance y était envahissante : de plus en plus souvent les groupes de jeunes attaquaient les passants en pleine journée, au milieu des centres commerciaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "am helllichten Tag: En plein jour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛllɪçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-helllicht.ogg",
      "ipa": "ˈhɛllɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-helllicht.ogg/De-helllicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-helllicht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hellerlicht"
    }
  ],
  "word": "helllicht"
}

Download raw JSONL data for helllicht meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.