See heimisch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "heimischer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am heimischsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jan Michael Marchart, « Der teils lukrative Draht heimischer Ex-Politiker nach Moskau », dans Der Standard, 23 février 2022 https://www.derstandard.at/story/2000133566003/der-teils-lukrative-draht-heimischer-ex-politiker-nach-moskau texte intégral", "text": "Neben Kneissl bekleiden noch einige andere heimische Ex-Spitzenpolitiker wichtige Aufsichtsratsposten in russischen Konzernen.", "translation": "Outre Kneissl, d'autres ex-hauts responsables politiques domestiques occupent des postes importants dans des conseils d'administration d'entreprises russes." }, { "ref": "Tim Schröder, « Guter Waschbär, böser Waschbär », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/wissen/deutschland-waschbaeren-1.5973849 texte intégral", "text": "Der Waschbär wird auch deshalb als Störenfried betrachtet, weil er in Europa ursprünglich nicht heimisch war. Er stammt aus Nordamerika.", "translation": "Le raton laveur est également considéré comme un Störenfried parce qu'il n'était originalement pas un animal de la région d'Europe. Il est originaire d'Amérique du Nord." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Die erfolgreiche Industriepolitik bringt Chinas Unternehmen im Ausland allerdings in Konflikt mit heimischen Herstellern, die mit den chinesischen Billigpreisen nicht konkurrieren können.", "translation": "Le succès de la politique industrielle met toutefois les entreprises chinoises à l’étranger en conflit avec les fabricants nationaux qui ne peuvent pas concurrencer les prix bas chinois." } ], "glosses": [ "Local, domestique, du pays, de la région." ], "id": "fr-heimisch-de-adj-SJJ1OWN6" }, { "glosses": [ "De chez soi, à sa maison." ], "id": "fr-heimisch-de-adj-M58WGJDJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaɪ̯mɪʃ\\" }, { "audio": "De-heimisch.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯mɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-heimisch.ogg/De-heimisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heimisch.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "einheimisch" } ], "word": "heimisch" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "heimischer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am heimischsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jan Michael Marchart, « Der teils lukrative Draht heimischer Ex-Politiker nach Moskau », dans Der Standard, 23 février 2022 https://www.derstandard.at/story/2000133566003/der-teils-lukrative-draht-heimischer-ex-politiker-nach-moskau texte intégral", "text": "Neben Kneissl bekleiden noch einige andere heimische Ex-Spitzenpolitiker wichtige Aufsichtsratsposten in russischen Konzernen.", "translation": "Outre Kneissl, d'autres ex-hauts responsables politiques domestiques occupent des postes importants dans des conseils d'administration d'entreprises russes." }, { "ref": "Tim Schröder, « Guter Waschbär, böser Waschbär », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/wissen/deutschland-waschbaeren-1.5973849 texte intégral", "text": "Der Waschbär wird auch deshalb als Störenfried betrachtet, weil er in Europa ursprünglich nicht heimisch war. Er stammt aus Nordamerika.", "translation": "Le raton laveur est également considéré comme un Störenfried parce qu'il n'était originalement pas un animal de la région d'Europe. Il est originaire d'Amérique du Nord." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Die erfolgreiche Industriepolitik bringt Chinas Unternehmen im Ausland allerdings in Konflikt mit heimischen Herstellern, die mit den chinesischen Billigpreisen nicht konkurrieren können.", "translation": "Le succès de la politique industrielle met toutefois les entreprises chinoises à l’étranger en conflit avec les fabricants nationaux qui ne peuvent pas concurrencer les prix bas chinois." } ], "glosses": [ "Local, domestique, du pays, de la région." ] }, { "glosses": [ "De chez soi, à sa maison." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaɪ̯mɪʃ\\" }, { "audio": "De-heimisch.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯mɪʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-heimisch.ogg/De-heimisch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heimisch.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "einheimisch" } ], "word": "heimisch" }
Download raw JSONL data for heimisch meaning in Allemand (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.