See hassen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "mögen" }, { "word": "lieben" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand haʒʒen, du vieux haut allemand haʒʒōn, du proto-germanique *hatōną, de *hataz. Apparenté au vieux saxon hatōn, au néerlandais haten, à l’anglais hate, au français haïr." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hasse" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du hasst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es hasst" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hasste" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hasste" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "hasse" }, { "form": " hass!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "hasst!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gehasst" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "gehässig" }, { "word": "Hass" }, { "word": "hassenswert" }, { "word": "hässlich" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Sie hasst dich!", "translation": "Elle te hait !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Das hasse ich wie die Pest!", "translation": "Je déteste ça plus que tout !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 61 ] ], "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral", "text": "„Ich gebe zu, dass ich diese Staus in Kiew immer gehasst habe“, sagt Aleksei (..) „Sie sind wieder da, und das heißt doch, dass das Leben wieder in diese pulsierende Metropole zurückkehrt.“", "translation": "« J’avoue que j’ai toujours détesté ces embouteillages à Kiev », dit Aleksei (..) « Ils sont de retour, et ça veut dire quand même que la vie est revenue dans cette métropole vibrante »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Ich hasse es, wenn ich in der Schule vorlesen muss.", "translation": "J’ai horreur de devoir lire à haute voix en classe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "text": "Die Schüler hassen den Englischlehrer, der sie mit Grammatikübungen und Vokabeln drillt.", "translation": "Les élèves détestent le professeur d’anglais, qui les bourre le crâne d’exercices de grammaire et de vocabulaire." } ], "glosses": [ "Haïr, détester." ], "id": "fr-hassen-de-verb-u5xKRiAP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la zoologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’ornithologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "text": "Besonders intensiv hassen Vögel während der Brutsaison.", "translation": "Le mobbing est particulièrement intensif chez les oiseaux pendant la couvaison." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 43 ] ], "text": "Verschiedene Hörnchenarten und Makis hassen intensiv auf baumkletternde Schlangen.", "translation": "Certaines espèces d’écureuils et les makis réagissent très fort aux serpents grimpant aux arbres." } ], "glosses": [ "Réagir à la présence d’un (supposé) prédateur par du mobbing : cris d’alarme, attaques simulées ou réelles etc. pour alerter le groupe." ], "id": "fr-hassen-de-verb-I2bTeAqF", "raw_tags": [ "Auf + accusatif" ], "topics": [ "ornithology", "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈha.sən\\" }, { "audio": "De-hassen.ogg", "ipa": "ˈhasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-hassen.ogg/De-hassen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hassen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-hassen2.ogg", "ipa": "ˈhasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-hassen2.ogg/De-hassen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hassen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hassen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hassen.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "1." ], "word": "verabscheuen" }, { "raw_tags": [ "2." ], "word": "mobben" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hassen" }
{ "antonyms": [ { "word": "mögen" }, { "word": "lieben" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand haʒʒen, du vieux haut allemand haʒʒōn, du proto-germanique *hatōną, de *hataz. Apparenté au vieux saxon hatōn, au néerlandais haten, à l’anglais hate, au français haïr." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hasse" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du hasst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es hasst" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hasste" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich hasste" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "hasse" }, { "form": " hass!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "hasst!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gehasst" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "gehässig" }, { "word": "Hass" }, { "word": "hassenswert" }, { "word": "hässlich" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Sie hasst dich!", "translation": "Elle te hait !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Das hasse ich wie die Pest!", "translation": "Je déteste ça plus que tout !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 61 ] ], "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral", "text": "„Ich gebe zu, dass ich diese Staus in Kiew immer gehasst habe“, sagt Aleksei (..) „Sie sind wieder da, und das heißt doch, dass das Leben wieder in diese pulsierende Metropole zurückkehrt.“", "translation": "« J’avoue que j’ai toujours détesté ces embouteillages à Kiev », dit Aleksei (..) « Ils sont de retour, et ça veut dire quand même que la vie est revenue dans cette métropole vibrante »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Ich hasse es, wenn ich in der Schule vorlesen muss.", "translation": "J’ai horreur de devoir lire à haute voix en classe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "text": "Die Schüler hassen den Englischlehrer, der sie mit Grammatikübungen und Vokabeln drillt.", "translation": "Les élèves détestent le professeur d’anglais, qui les bourre le crâne d’exercices de grammaire et de vocabulaire." } ], "glosses": [ "Haïr, détester." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la zoologie", "Lexique en allemand de l’ornithologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "text": "Besonders intensiv hassen Vögel während der Brutsaison.", "translation": "Le mobbing est particulièrement intensif chez les oiseaux pendant la couvaison." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 43 ] ], "text": "Verschiedene Hörnchenarten und Makis hassen intensiv auf baumkletternde Schlangen.", "translation": "Certaines espèces d’écureuils et les makis réagissent très fort aux serpents grimpant aux arbres." } ], "glosses": [ "Réagir à la présence d’un (supposé) prédateur par du mobbing : cris d’alarme, attaques simulées ou réelles etc. pour alerter le groupe." ], "raw_tags": [ "Auf + accusatif" ], "topics": [ "ornithology", "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈha.sən\\" }, { "audio": "De-hassen.ogg", "ipa": "ˈhasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-hassen.ogg/De-hassen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hassen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-hassen2.ogg", "ipa": "ˈhasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-hassen2.ogg/De-hassen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hassen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hassen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hassen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hassen.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "1." ], "word": "verabscheuen" }, { "raw_tags": [ "2." ], "word": "mobben" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hassen" }
Download raw JSONL data for hassen meaning in Allemand (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.