"häuslich" meaning in Allemand

See häuslich in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈhɔɪ̯slɪç\, ˈhɔɪ̯slɪç Audio: De-häuslich.ogg Forms: häuslicher [comparative], am häuslichsten [superlative]
  1. Casanier.
    Sense id: fr-häuslich-de-adj-LbS67XyR
  2. Domestique.
    Sense id: fr-häuslich-de-adj-82c5xzg3 Categories (other): Exemples en allemand
  3. À domicile.
    Sense id: fr-häuslich-de-adj-4~cZbQ2e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Häuslichkeit

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Häuslichkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Haus (« maison »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "häuslicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am häuslichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ein häuslicher Typ sein"
    },
    {
      "word": "sich häuslich niederlassen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Casanier."
      ],
      "id": "fr-häuslich-de-adj-LbS67XyR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              210,
              218
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Obwohl der Grundbesitz an Bedeutung verloren hat, klammert sich das Bürgertum an die alte Moral, die in der Intaktheit der Familie den Garanten für den Privatbesitz sieht: es fordert das Verbleiben der Frau am häuslichen Herd um so schärfer, als ihre Emanzipation eine echte Bedrohung wird.",
          "translation": "quoique la propriété foncière soit en partie détrônée, la bourgeoisie s’accroche à la vieille morale qui voit dans la solidité de la famille le garant de la propriété privée : elle réclame la femme au foyer d’autant plus âprement que son émancipation devient une véritable menace ;"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Nicolas Richter, « Der Realitätsschock der Grünen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/meinung/gruene-habeck-heizung-graichen-filz-kommentar-1.5869453 texte intégral",
          "text": "Wenn die Deutschen etwas noch mehr lieben als ihr Auto, dann ihre häusliche - und möglichst warme - Gemütlichkeit.",
          "translation": "S'il y a une chose que les Allemands aiment encore plus que leur voiture, c'est leur confort domestique - et si possible chaleureux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "ref": "(SZ/DPA/kpf), « Prozess um Sex in einer Kirche - Altar muss wohl neu geweiht werden », dans Süddeutsche Zeitung, 22 novembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/prozess-sex-kirche-traunstein-altar-entweiht-1.6307653 texte intégral",
          "text": "Die Staatsanwaltschaft wirft ihm auch häusliche Gewalt vor. Er soll seine Ehefrau immer wieder attackiert, geschlagen und beleidigt haben. Die Frau verweigerte jedoch nach Angaben einer Gerichtssprecherin die Aussage.",
          "translation": "Le ministère public l’accuse également de violences domestiques. Il aurait agressé, frappé et insulté son épouse à plusieurs reprises. Selon une porte-parole du tribunal, la femme a toutefois refusé de témoigner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domestique."
      ],
      "id": "fr-häuslich-de-adj-82c5xzg3"
    },
    {
      "glosses": [
        "À domicile."
      ],
      "id": "fr-häuslich-de-adj-4~cZbQ2e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔɪ̯slɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-häuslich.ogg",
      "ipa": "ˈhɔɪ̯slɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-häuslich.ogg/De-häuslich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-häuslich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "häuslich"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -lich",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Häuslichkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Haus (« maison »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "häuslicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am häuslichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "ein häuslicher Typ sein"
    },
    {
      "word": "sich häuslich niederlassen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Casanier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              210,
              218
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Obwohl der Grundbesitz an Bedeutung verloren hat, klammert sich das Bürgertum an die alte Moral, die in der Intaktheit der Familie den Garanten für den Privatbesitz sieht: es fordert das Verbleiben der Frau am häuslichen Herd um so schärfer, als ihre Emanzipation eine echte Bedrohung wird.",
          "translation": "quoique la propriété foncière soit en partie détrônée, la bourgeoisie s’accroche à la vieille morale qui voit dans la solidité de la famille le garant de la propriété privée : elle réclame la femme au foyer d’autant plus âprement que son émancipation devient une véritable menace ;"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "ref": "Nicolas Richter, « Der Realitätsschock der Grünen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/meinung/gruene-habeck-heizung-graichen-filz-kommentar-1.5869453 texte intégral",
          "text": "Wenn die Deutschen etwas noch mehr lieben als ihr Auto, dann ihre häusliche - und möglichst warme - Gemütlichkeit.",
          "translation": "S'il y a une chose que les Allemands aiment encore plus que leur voiture, c'est leur confort domestique - et si possible chaleureux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "ref": "(SZ/DPA/kpf), « Prozess um Sex in einer Kirche - Altar muss wohl neu geweiht werden », dans Süddeutsche Zeitung, 22 novembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/prozess-sex-kirche-traunstein-altar-entweiht-1.6307653 texte intégral",
          "text": "Die Staatsanwaltschaft wirft ihm auch häusliche Gewalt vor. Er soll seine Ehefrau immer wieder attackiert, geschlagen und beleidigt haben. Die Frau verweigerte jedoch nach Angaben einer Gerichtssprecherin die Aussage.",
          "translation": "Le ministère public l’accuse également de violences domestiques. Il aurait agressé, frappé et insulté son épouse à plusieurs reprises. Selon une porte-parole du tribunal, la femme a toutefois refusé de témoigner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domestique."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "À domicile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔɪ̯slɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-häuslich.ogg",
      "ipa": "ˈhɔɪ̯slɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-häuslich.ogg/De-häuslich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-häuslich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "häuslich"
}

Download raw JSONL data for häuslich meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.