"hämmern" meaning in Allemand

See hämmern in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \hɛmɐn\, ˈhɛmɐn Audio: De-hämmern.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich hämmere, 2ᵉ du sing., du hämmerst, 3ᵉ du sing., er/sie/es hämmert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hämmerte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hämmerte, Impératif, 2ᵉ du sing., hämmere, hämmer!, 2ᵉ du plur., hämmert!, Participe passé, gehämmert, Auxiliaire, haben
  1. Marteler.
    Sense id: fr-hämmern-de-verb-DyRq1qKZ
  2. Frapper avec force. Tags: figuratively
    Sense id: fr-hämmern-de-verb-NZua19v5 Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
  3. Palpiter avec force.
    Sense id: fr-hämmern-de-verb-bYXmAScR Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de Hammer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hämmere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hämmerst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hämmert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hämmerte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hämmerte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hämmere"
    },
    {
      "form": "hämmer!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hämmert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehämmert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marteler."
      ],
      "id": "fr-hämmern-de-verb-DyRq1qKZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              105
            ],
            [
              118,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-prozess-kusel-hatespeech-polizisten-amtsgericht-1.5616985 texte intégral",
          "text": "Oberstaatsanwalt Andreas Franck hingegen hat ermittelt, dass H. […] gegen Türen seiner Nachbarn gehämmert und gedroht haben soll, jemandem \"die Kehle aufzuschneiden\".",
          "translation": "Par contre, le procureur en chef Andreas Franck a enquêté sur le fait que H. […] aurait martelé les portes de ses voisins et menacé de « trancher la gorge » de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper avec force."
      ],
      "id": "fr-hämmern-de-verb-NZua19v5",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/kuessen-92609 texte intégral",
          "text": "Erinnern Sie sich an Ihren ersten Zungenkuss? An diesen lange herbeigesehnten und tausendmal vorgestellten Moment, in dem Sie sich mit wild hämmerndem Herzen und geschlossenen Augen in einen fremden Mund vorgetastet und zum ersten Mal einen anderen Menschen geschmeckt haben?",
          "translation": "Vous souvenez-vous de votre premier baiser colombin ? De ce moment tant attendu et mille fois imaginé où, le cœur battant à tout rompre et les yeux fermés, vous vous êtes aventuré dans la bouche inconnue et avez goûté pour la première fois à un autre être humain ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palpiter avec force."
      ],
      "id": "fr-hämmern-de-verb-bYXmAScR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɛmɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-hämmern.ogg",
      "ipa": "ˈhɛmɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-hämmern.ogg/De-hämmern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hämmern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "hämmern"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de Hammer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hämmere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hämmerst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hämmert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hämmerte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hämmerte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "hämmere"
    },
    {
      "form": "hämmer!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hämmert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gehämmert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marteler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              105
            ],
            [
              118,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-prozess-kusel-hatespeech-polizisten-amtsgericht-1.5616985 texte intégral",
          "text": "Oberstaatsanwalt Andreas Franck hingegen hat ermittelt, dass H. […] gegen Türen seiner Nachbarn gehämmert und gedroht haben soll, jemandem \"die Kehle aufzuschneiden\".",
          "translation": "Par contre, le procureur en chef Andreas Franck a enquêté sur le fait que H. […] aurait martelé les portes de ses voisins et menacé de « trancher la gorge » de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper avec force."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/liebe-und-partnerschaft/kuessen-92609 texte intégral",
          "text": "Erinnern Sie sich an Ihren ersten Zungenkuss? An diesen lange herbeigesehnten und tausendmal vorgestellten Moment, in dem Sie sich mit wild hämmerndem Herzen und geschlossenen Augen in einen fremden Mund vorgetastet und zum ersten Mal einen anderen Menschen geschmeckt haben?",
          "translation": "Vous souvenez-vous de votre premier baiser colombin ? De ce moment tant attendu et mille fois imaginé où, le cœur battant à tout rompre et les yeux fermés, vous vous êtes aventuré dans la bouche inconnue et avez goûté pour la première fois à un autre être humain ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palpiter avec force."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hɛmɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-hämmern.ogg",
      "ipa": "ˈhɛmɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-hämmern.ogg/De-hämmern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hämmern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "hämmern"
}

Download raw JSONL data for hämmern meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.