"gewinnen" meaning in Allemand

See gewinnen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɡəˈvɪnən\, ɡəˈvɪnən, ɡəˈvɪnən, ɡəˈvɪnən, ɡəˈvɪnən Audio: De-gewinnen.ogg , De-at-gewinnen.ogg , De-gewinnen2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-gewinnen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gewinne, 2ᵉ du sing., du gewinnst, 3ᵉ du sing., er gewinnt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich gewann, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich gewönne, gewänne, Impératif, 2ᵉ du sing., gewinn!, 2ᵉ du plur., gewinnt!, Participe passé, gewonnen, Auxiliaire, haben
  1. Gagner, remporter une victoire.
    Sense id: fr-gewinnen-de-verb-SgqfDf77 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Gagner, recevoir comme prix, comme récompense d’un effort.
    Sense id: fr-gewinnen-de-verb-xd6iK011 Categories (other): Exemples en allemand
  3. Gagner par chance, gagner au jeu.
    Sense id: fr-gewinnen-de-verb-O7pNNeeS Categories (other): Exemples en allemand
  4. Extraire des ressources naturelles d’un gisement.
    Sense id: fr-gewinnen-de-verb-bfCzEMp5 Categories (other): Exemples en allemand
  5. Extraire un produit d’une ressource naturelle.
    Sense id: fr-gewinnen-de-verb-GU3rPQ4C Categories (other): Exemples en allemand
  6. Recruter, attirer (des ressources humaines, des collaborateurs, des partenaires)
    Sense id: fr-gewinnen-de-verb-8L2K~lXJ Categories (other): Exemples en allemand
  7. Avoir, obtenir (des impressions).
    Sense id: fr-gewinnen-de-verb-LD7egX~p Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: an Dynamik gewinnen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "an Dynamik gewinnen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à l’anglais to win."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gewinne"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gewinnst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gewinnt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gewann"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gewönne"
    },
    {
      "form": "gewänne"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gewinn!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gewinnt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewonnen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Schlacht, einen Krieg, den Kampf, eine Wette, einen Prozess, ein Rennen, ein Spiel, eine Schachpartie gewinnen.",
          "translation": "Gagner une bataille, une guerre, le combat, un pari, un procès, une course, un match, une partie d’échecs."
        },
        {
          "text": "Er gewann gegen den Titelverteidiger.",
          "translation": "Il a battu le champion en titre."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schneider, « Ein sehr unpopulärer Krieg », dans taz, 16 mars 2022 https://taz.de/Kaukasus-Experte-ueber-Putins-Invasion/!5840920/ texte intégral",
          "text": "Der erste Tschetschenien-Krieg war blutig und zermürbend. Die Tschetschenen gewannen, die Russen zogen ab.",
          "translation": "La première guerre de Tchétchénie a été sanglante et épuisante. Les Tchétchènes ont gagné et les Russes se sont retirés."
        },
        {
          "text": "Möge der Bessere gewinnen!",
          "translation": "Que le meilleur gagne !"
        },
        {
          "text": "Der Präsidentschaftskandidat kündigt an, die Gold- und Kupferminen zu verstaatlichen, wenn er die Wahlen gewinnt.",
          "translation": "Le candidat à la présidence annonce qu’il nationalisera les mines d’or et de cuivre s’il remporte les élections."
        },
        {
          "text": "Der Großmeister hat mehrere Turniere gewonnen und hundertausende Dollar abgesahnt.",
          "translation": "Le grand maître a remporté plusieurs tournois et empoché des centaines de milliers de dollars."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner, remporter une victoire."
      ],
      "id": "fr-gewinnen-de-verb-SgqfDf77"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hat unsere Sympathie, meine Liebe, mein Herz, mein Vertrauen gewonnen.",
          "translation": "Elle a gagné notre sympathie, mon amour, mon cœur, ma confiance."
        },
        {
          "text": "Neue Absatzmärkte, Punkte, Zeit gewinnen.",
          "translation": "Gagner de nouveaux marchés, des points, du temps."
        },
        {
          "ref": "Gregor Mayer, « Triumph für Viktor Orbán in Ungarn », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642442/orban-kaempft-in-ungarn-um-fuenfte-amtszeit texte intégral",
          "text": "106 von 199 Mandaten gehen an Direktkandidaten – und die Wahlkreise sind so zugeschnitten, dass sich die Opposition schwerer damit tut, in Städten mit ländlichem Umland diese Mandate zu gewinnen.",
          "translation": "106 des 199 mandats sont attribués à des candidats directs - et les circonscriptions électorales sont découpées de telle sorte que l'opposition a plus de mal à remporter ces mandats dans les villes à la périphérie rurale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner, recevoir comme prix, comme récompense d’un effort."
      ],
      "id": "fr-gewinnen-de-verb-xd6iK011"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er hat das große Los / in der Lotterie gewonnen.",
          "translation": "Il a gagné le gros lot / à la loterie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner par chance, gagner au jeu."
      ],
      "id": "fr-gewinnen-de-verb-O7pNNeeS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Irak wird Öl gewonnen.",
          "translation": "En Irak on extrait du pétrole."
        },
        {
          "text": "Kohle, Kupfer, Blei gewinnen.",
          "translation": "Extraire du charbon, du cuivre, du plomb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extraire des ressources naturelles d’un gisement."
      ],
      "id": "fr-gewinnen-de-verb-bfCzEMp5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stadtgas wurde früher aus Steinkohle gewonnen.",
          "translation": "Le gaz de ville était tiré autrefois de la houille."
        },
        {
          "text": "Zucker aus Rüben gewinnen.",
          "translation": "Extraire du sucre de betterave."
        },
        {
          "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral",
          "text": "Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.",
          "translation": "Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante."
        },
        {
          "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral",
          "text": "Das Unternehmen, das der Schweizer Milliardär Jean Claude Gandur gründete, handelte im Jahr 2008 einen Pachtvertrag über eine Fläche von 55.000 Hektar mit einer Laufzeit von einem halben Jahrhundert aus, um aus Zuckerrohr Biokraftstoff zu gewinnen.",
          "translation": "L'entreprise, fondée par le milliardaire suisse Jean Claude Gandur, a négocié en 2008 un contrat de location d’une superficie de 55 000 hectares pour une durée d’un demi-siècle afin de produire du biocarburant à partir de la canne à sucre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extraire un produit d’une ressource naturelle."
      ],
      "id": "fr-gewinnen-de-verb-GU3rPQ4C"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernward Janzing, « Eine heikle Einkaufstour », dans taz, 20 mars 2022 https://taz.de/Robert-Habeck-zu-Besuch-in-Katar/!5842662/ texte intégral",
          "text": "Der Wirtschaftsminister versucht, neue Energielieferanten zu gewinnen. Für den Grünen ist es eine Gratwanderung zwischen Klimaschutz und Realpolitik.",
          "translation": "Le ministre de l'Économie tente d'attirer de nouveaux fournisseurs d'énergie. Pour l'écologiste, il s'agit d'un exercice sur la corde raide entre la protection du climat et la realpolitik."
        },
        {
          "text": "Als Marktführer müssen wir ein konkurrenzfähiger und attraktiver Arbeitgeber sein, um weltweit die besten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter gewinnen und halten zu können.",
          "translation": "En tant que leader du marché, nous devons être un employeur compétitif et attractif, afin d'être capable de recruter et de conserver, dans le monde entier, les meilleurs collaborateurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recruter, attirer (des ressources humaines, des collaborateurs, des partenaires)"
      ],
      "id": "fr-gewinnen-de-verb-8L2K~lXJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lendvai, « Das Schlimmste könnte noch bevorstehen », dans Der Standard, 21 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134280264/das-schlimmste-koennte-noch-bevorstehen texte intégral",
          "text": "Je länger der Ukraine-Krieg dauert, umso stärker gewinnt man den Eindruck, dass das Schlimmste noch bevorstehen könnte.",
          "translation": "Plus la guerre d'Ukraine dure, plus on a l'impression que le pire est peut-être encore à venir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir, obtenir (des impressions)."
      ],
      "id": "fr-gewinnen-de-verb-LD7egX~p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈvɪnən\\"
    },
    {
      "audio": "De-gewinnen.ogg",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-gewinnen.ogg/De-gewinnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewinnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-gewinnen.ogg",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-at-gewinnen.ogg/De-at-gewinnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gewinnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-gewinnen2.ogg",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-gewinnen2.ogg/De-gewinnen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewinnen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gewinnen.wav",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gewinnen.wav"
    }
  ],
  "word": "gewinnen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "an Dynamik gewinnen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à l’anglais to win."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gewinne"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gewinnst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gewinnt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gewann"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gewönne"
    },
    {
      "form": "gewänne"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gewinn!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gewinnt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewonnen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eine Schlacht, einen Krieg, den Kampf, eine Wette, einen Prozess, ein Rennen, ein Spiel, eine Schachpartie gewinnen.",
          "translation": "Gagner une bataille, une guerre, le combat, un pari, un procès, une course, un match, une partie d’échecs."
        },
        {
          "text": "Er gewann gegen den Titelverteidiger.",
          "translation": "Il a battu le champion en titre."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schneider, « Ein sehr unpopulärer Krieg », dans taz, 16 mars 2022 https://taz.de/Kaukasus-Experte-ueber-Putins-Invasion/!5840920/ texte intégral",
          "text": "Der erste Tschetschenien-Krieg war blutig und zermürbend. Die Tschetschenen gewannen, die Russen zogen ab.",
          "translation": "La première guerre de Tchétchénie a été sanglante et épuisante. Les Tchétchènes ont gagné et les Russes se sont retirés."
        },
        {
          "text": "Möge der Bessere gewinnen!",
          "translation": "Que le meilleur gagne !"
        },
        {
          "text": "Der Präsidentschaftskandidat kündigt an, die Gold- und Kupferminen zu verstaatlichen, wenn er die Wahlen gewinnt.",
          "translation": "Le candidat à la présidence annonce qu’il nationalisera les mines d’or et de cuivre s’il remporte les élections."
        },
        {
          "text": "Der Großmeister hat mehrere Turniere gewonnen und hundertausende Dollar abgesahnt.",
          "translation": "Le grand maître a remporté plusieurs tournois et empoché des centaines de milliers de dollars."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner, remporter une victoire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hat unsere Sympathie, meine Liebe, mein Herz, mein Vertrauen gewonnen.",
          "translation": "Elle a gagné notre sympathie, mon amour, mon cœur, ma confiance."
        },
        {
          "text": "Neue Absatzmärkte, Punkte, Zeit gewinnen.",
          "translation": "Gagner de nouveaux marchés, des points, du temps."
        },
        {
          "ref": "Gregor Mayer, « Triumph für Viktor Orbán in Ungarn », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642442/orban-kaempft-in-ungarn-um-fuenfte-amtszeit texte intégral",
          "text": "106 von 199 Mandaten gehen an Direktkandidaten – und die Wahlkreise sind so zugeschnitten, dass sich die Opposition schwerer damit tut, in Städten mit ländlichem Umland diese Mandate zu gewinnen.",
          "translation": "106 des 199 mandats sont attribués à des candidats directs - et les circonscriptions électorales sont découpées de telle sorte que l'opposition a plus de mal à remporter ces mandats dans les villes à la périphérie rurale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner, recevoir comme prix, comme récompense d’un effort."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er hat das große Los / in der Lotterie gewonnen.",
          "translation": "Il a gagné le gros lot / à la loterie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagner par chance, gagner au jeu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Irak wird Öl gewonnen.",
          "translation": "En Irak on extrait du pétrole."
        },
        {
          "text": "Kohle, Kupfer, Blei gewinnen.",
          "translation": "Extraire du charbon, du cuivre, du plomb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extraire des ressources naturelles d’un gisement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stadtgas wurde früher aus Steinkohle gewonnen.",
          "translation": "Le gaz de ville était tiré autrefois de la houille."
        },
        {
          "text": "Zucker aus Rüben gewinnen.",
          "translation": "Extraire du sucre de betterave."
        },
        {
          "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral",
          "text": "Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.",
          "translation": "Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante."
        },
        {
          "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral",
          "text": "Das Unternehmen, das der Schweizer Milliardär Jean Claude Gandur gründete, handelte im Jahr 2008 einen Pachtvertrag über eine Fläche von 55.000 Hektar mit einer Laufzeit von einem halben Jahrhundert aus, um aus Zuckerrohr Biokraftstoff zu gewinnen.",
          "translation": "L'entreprise, fondée par le milliardaire suisse Jean Claude Gandur, a négocié en 2008 un contrat de location d’une superficie de 55 000 hectares pour une durée d’un demi-siècle afin de produire du biocarburant à partir de la canne à sucre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extraire un produit d’une ressource naturelle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernward Janzing, « Eine heikle Einkaufstour », dans taz, 20 mars 2022 https://taz.de/Robert-Habeck-zu-Besuch-in-Katar/!5842662/ texte intégral",
          "text": "Der Wirtschaftsminister versucht, neue Energielieferanten zu gewinnen. Für den Grünen ist es eine Gratwanderung zwischen Klimaschutz und Realpolitik.",
          "translation": "Le ministre de l'Économie tente d'attirer de nouveaux fournisseurs d'énergie. Pour l'écologiste, il s'agit d'un exercice sur la corde raide entre la protection du climat et la realpolitik."
        },
        {
          "text": "Als Marktführer müssen wir ein konkurrenzfähiger und attraktiver Arbeitgeber sein, um weltweit die besten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter gewinnen und halten zu können.",
          "translation": "En tant que leader du marché, nous devons être un employeur compétitif et attractif, afin d'être capable de recruter et de conserver, dans le monde entier, les meilleurs collaborateurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recruter, attirer (des ressources humaines, des collaborateurs, des partenaires)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lendvai, « Das Schlimmste könnte noch bevorstehen », dans Der Standard, 21 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134280264/das-schlimmste-koennte-noch-bevorstehen texte intégral",
          "text": "Je länger der Ukraine-Krieg dauert, umso stärker gewinnt man den Eindruck, dass das Schlimmste noch bevorstehen könnte.",
          "translation": "Plus la guerre d'Ukraine dure, plus on a l'impression que le pire est peut-être encore à venir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir, obtenir (des impressions)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈvɪnən\\"
    },
    {
      "audio": "De-gewinnen.ogg",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-gewinnen.ogg/De-gewinnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewinnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-gewinnen.ogg",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-at-gewinnen.ogg/De-at-gewinnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-gewinnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-gewinnen2.ogg",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-gewinnen2.ogg/De-gewinnen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewinnen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gewinnen.wav",
      "ipa": "ɡəˈvɪnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gewinnen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gewinnen.wav"
    }
  ],
  "word": "gewinnen"
}

Download raw JSONL data for gewinnen meaning in Allemand (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.