"getrennt" meaning in Allemand

See getrennt in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɡəˈtʁɛnt\, ɡəˈtʁɛnt, ɡəˈtʁɛnt Audio: De-getrennt.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Séparé, séparée.
    Sense id: fr-getrennt-de-adj-RwUJ5k5S Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Getrenntheit, Getrenntschreibung, getrenntfrüchtig, getrenntgeschlechtig, getrenntgeschlechtlich, ungetrennt

Verb

IPA: \ɡəˈtʁɛnt\, ɡəˈtʁɛnt, ɡəˈtʁɛnt Audio: De-getrennt.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav
  1. Participe passé de trennen. Form of: trennen
    Sense id: fr-getrennt-de-verb-1fzNOj8S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Getrenntheit"
    },
    {
      "word": "Getrenntschreibung"
    },
    {
      "word": "getrenntfrüchtig"
    },
    {
      "word": "getrenntgeschlechtig"
    },
    {
      "word": "getrenntgeschlechtlich"
    },
    {
      "word": "ungetrennt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trennen (séparer), (détacher), (diviser)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "text": "Zahlen Sie zusammen oder getrennt?",
          "translation": "Payez vous ensemble ou de façon séparée ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Getrennt leben.",
          "translation": "Être séparés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Getrennt schlafen.",
          "translation": "Faire chambre à part."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              155
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "In seinem Privatleben sah es kaum besser aus. Er war eigentlich mit einer Marokkanerin verheiratet, aber seine Frau und er lebten seit fünf Jahren getrennt. Sie war nach Marokko zurückgegangen und hatte die beiden Kinder mitgenommen; er hatte sie seitdem nicht wiedergesehen.",
          "translation": "Sur le plan personnel, ça n’allait guère mieux. Il avait épousé une Marocaine, mais sa femme et lui étaient séparés depuis cinq ans. Elle était repartie au Maroc en emmenant leurs deux enfants ; il ne les avait jamais revus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparé, séparée."
      ],
      "id": "fr-getrennt-de-adj-RwUJ5k5S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈtʁɛnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-getrennt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-getrennt.ogg/De-getrennt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-getrennt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav"
    }
  ],
  "word": "getrennt"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trennen (séparer), (détacher), (diviser)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trennen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de trennen."
      ],
      "id": "fr-getrennt-de-verb-1fzNOj8S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈtʁɛnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-getrennt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-getrennt.ogg/De-getrennt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-getrennt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "getrennt"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Getrenntheit"
    },
    {
      "word": "Getrenntschreibung"
    },
    {
      "word": "getrenntfrüchtig"
    },
    {
      "word": "getrenntgeschlechtig"
    },
    {
      "word": "getrenntgeschlechtlich"
    },
    {
      "word": "ungetrennt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trennen (séparer), (détacher), (diviser)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              33
            ]
          ],
          "text": "Zahlen Sie zusammen oder getrennt?",
          "translation": "Payez vous ensemble ou de façon séparée ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Getrennt leben.",
          "translation": "Être séparés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Getrennt schlafen.",
          "translation": "Faire chambre à part."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              155
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "In seinem Privatleben sah es kaum besser aus. Er war eigentlich mit einer Marokkanerin verheiratet, aber seine Frau und er lebten seit fünf Jahren getrennt. Sie war nach Marokko zurückgegangen und hatte die beiden Kinder mitgenommen; er hatte sie seitdem nicht wiedergesehen.",
          "translation": "Sur le plan personnel, ça n’allait guère mieux. Il avait épousé une Marocaine, mais sa femme et lui étaient séparés depuis cinq ans. Elle était repartie au Maroc en emmenant leurs deux enfants ; il ne les avait jamais revus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparé, séparée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈtʁɛnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-getrennt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-getrennt.ogg/De-getrennt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-getrennt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav"
    }
  ],
  "word": "getrennt"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en allemand",
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de trennen (séparer), (détacher), (diviser)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trennen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de trennen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈtʁɛnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-getrennt.ogg",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-getrennt.ogg/De-getrennt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-getrennt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav",
      "ipa": "ɡəˈtʁɛnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-getrennt.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-getrennt.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "getrennt"
}

Download raw JSONL data for getrennt meaning in Allemand (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-15 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.