See gehören in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "faire partie de quelque chose", "word": "angehören" }, { "sense": "aller avec", "word": "dazugehören" }, { "sense": "convenable", "word": "gehörig" }, { "word": "hergehören" }, { "sense": "se mettre", "word": "hingehören" }, { "word": "weggehören" }, { "sense": "faire partie de quelque chose", "word": "zugehören" }, { "sense": "être fait l’un pour l’autre", "word": "zusammengehören" }, { "sense": "qui vont ensemble", "word": "Zusammengehörig" }, { "sense": "union", "word": "Zusammengehörigkeit" }, { "sense": "sentiment d’union", "word": "Zusammengehörigkeitsgefühl" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle).", "Du moyen haut-allemand gehœren, du vieux haut allemand gihorian.", "Composé de hören avec la particule inséparable ge-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gehöre" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gehörst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es gehört" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gehörte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gehörte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gehör!" }, { "form": "gehöre!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gehört!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gehört" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots suivis du datif en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "das gehört mir.", "translation": "Cela m’appartient." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "»Sie haben also Land, das Ihnen gehört?« fragte der Major.\n»Nein, mein Herr. Ich hatte welches, als mein Mann noch lebte; doch nach seinem Tode bin ich so unglücklich gewesen, daß ich mich gezwungen sah, es zu verkaufen.«", "translation": "— Vous avez donc des terres à vous ? demanda le commandant.\n— Non, monsieur. J’en ai eu du temps de défunt mon homme ; mais depuis sa mort j’ai été si malheureuse que j’ai été forcée de les vendre." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Später erbte ich Bücher, die (meinem Vater) gehört hatten: (...) An den Rändern der Seiten entdeckte ich unentzifferbare Kritzeleien, (...)", "translation": "Plus tard, j'ai hérité de livres qui lui avaient appartenu: (...) Dans les marges, j'ai découvert des griffonnages indéchiffrables, (...)" } ], "glosses": [ "Appartenir à quelqu’un, être la propriété de quelqu’un." ], "id": "fr-gehören-de-verb-17vy~41-", "raw_tags": [ "Suivi du datif" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "zur Familie gehören.", "translation": "Faire partie de la famille." }, { "text": "Die Hefen gehören zum Reich der Pilze.", "translation": "Les levures appartiennent au règne des champignons." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Es genügt, daß drei Reisende zufällig im selben Zugabteil sitzen, damit alle übrigen Reisenden irgendwie feindliche «andere» werden. Für den Dorfbewohner sind alle Leute, die nicht zu seinem Dorf gehören, verdächtige «andere».", "translation": "Il suffit de trois voyageurs réunis par hasard dans un même compartiment pour que tout le reste des voyageurs deviennent des « autres » vaguement hostiles. Pour le villageois, tous les gens qui n’appartiennent pas à son village sont des « autres » suspects ;" }, { "ref": "« Bundesrätin Sommaruga auf Arbeitsbesuch in den Niederlanden sowie in Paris », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87636.html texte intégral", "text": "Die Schweiz gehört zu den Gründungsmitgliedern der IEA, die 1974 als Reaktion auf die Ölkrise geschaffen wurde.", "translation": "La Suisse compte parmi les membres fondateurs de l’AIE, créée en 1974 en réaction au choc pétrolier." }, { "text": "Zu den Aufgaben der Geheimdienste gehört es, gegnerische Dienste zu desinformieren und über die eigenen Aktivitäten zu täuschen.", "translation": "L’une des missions des services secrets consiste à désinformer les services adverses et à les tromper sur leurs propres activités." }, { "ref": "(AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 https://www.zeit.de/gesellschaft/2024-02/massenmoerder-breivik-scheitert-klage-gegen-haftbedingungen texte intégral", "text": "In Ringerike stehen (Anders Breivik) drei Privaträume zur Verfügung: ein Wohnzimmer, ein Arbeitsraum und ein kleiner Fitnessraum. (...) Zur Ausstattung der Räumlichkeiten gehören ein Flachbildfernseher und eine Spielekonsole.", "translation": "À Ringerike, il dispose de trois salles privées : un salon, une salle de travail et une petite salle de fitness. (...) L'équipement des locaux comprend une télévision à écran plat et une console de jeux." } ], "glosses": [ "Appartenir à quelque chose, faire partie de, compter (parmi)." ], "id": "fr-gehören-de-verb-SFcHVTEB", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par zu au datif" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "das gehörte sich nicht.", "translation": "Ça ne se fait pas. / Ça n’est pas convenable." }, { "text": "wie es sich gehört.", "translation": "Comme il faut. (Comme ça se fait)." } ], "glosses": [ "Se faire, être convenable." ], "id": "fr-gehören-de-verb-sFUb-x1u", "tags": [ "pronominal", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral", "text": "Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.", "translation": "Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante." } ], "glosses": [ "Devoir être présent, être une condition préalable." ], "id": "fr-gehören-de-verb-qy6E9s8X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈhøːʁən\\" }, { "audio": "De-gehören.ogg", "ipa": "ɡəˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-gehören.ogg/De-gehören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gehören.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-gehören2.ogg", "ipa": "ɡəˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-gehören2.ogg/De-gehören2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gehören2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gehören.wav", "ipa": "ɡəˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gehören.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "besitzen" }, { "word": "haben" } ], "tags": [ "intransitive", "reflexive" ], "word": "gehören" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes réflexifs en allemand", "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "faire partie de quelque chose", "word": "angehören" }, { "sense": "aller avec", "word": "dazugehören" }, { "sense": "convenable", "word": "gehörig" }, { "word": "hergehören" }, { "sense": "se mettre", "word": "hingehören" }, { "word": "weggehören" }, { "sense": "faire partie de quelque chose", "word": "zugehören" }, { "sense": "être fait l’un pour l’autre", "word": "zusammengehören" }, { "sense": "qui vont ensemble", "word": "Zusammengehörig" }, { "sense": "union", "word": "Zusammengehörigkeit" }, { "sense": "sentiment d’union", "word": "Zusammengehörigkeitsgefühl" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle).", "Du moyen haut-allemand gehœren, du vieux haut allemand gihorian.", "Composé de hören avec la particule inséparable ge-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gehöre" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gehörst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es gehört" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gehörte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gehörte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gehör!" }, { "form": "gehöre!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gehört!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gehört" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Mots suivis du datif en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "das gehört mir.", "translation": "Cela m’appartient." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "»Sie haben also Land, das Ihnen gehört?« fragte der Major.\n»Nein, mein Herr. Ich hatte welches, als mein Mann noch lebte; doch nach seinem Tode bin ich so unglücklich gewesen, daß ich mich gezwungen sah, es zu verkaufen.«", "translation": "— Vous avez donc des terres à vous ? demanda le commandant.\n— Non, monsieur. J’en ai eu du temps de défunt mon homme ; mais depuis sa mort j’ai été si malheureuse que j’ai été forcée de les vendre." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Später erbte ich Bücher, die (meinem Vater) gehört hatten: (...) An den Rändern der Seiten entdeckte ich unentzifferbare Kritzeleien, (...)", "translation": "Plus tard, j'ai hérité de livres qui lui avaient appartenu: (...) Dans les marges, j'ai découvert des griffonnages indéchiffrables, (...)" } ], "glosses": [ "Appartenir à quelqu’un, être la propriété de quelqu’un." ], "raw_tags": [ "Suivi du datif" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "zur Familie gehören.", "translation": "Faire partie de la famille." }, { "text": "Die Hefen gehören zum Reich der Pilze.", "translation": "Les levures appartiennent au règne des champignons." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Es genügt, daß drei Reisende zufällig im selben Zugabteil sitzen, damit alle übrigen Reisenden irgendwie feindliche «andere» werden. Für den Dorfbewohner sind alle Leute, die nicht zu seinem Dorf gehören, verdächtige «andere».", "translation": "Il suffit de trois voyageurs réunis par hasard dans un même compartiment pour que tout le reste des voyageurs deviennent des « autres » vaguement hostiles. Pour le villageois, tous les gens qui n’appartiennent pas à son village sont des « autres » suspects ;" }, { "ref": "« Bundesrätin Sommaruga auf Arbeitsbesuch in den Niederlanden sowie in Paris », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-87636.html texte intégral", "text": "Die Schweiz gehört zu den Gründungsmitgliedern der IEA, die 1974 als Reaktion auf die Ölkrise geschaffen wurde.", "translation": "La Suisse compte parmi les membres fondateurs de l’AIE, créée en 1974 en réaction au choc pétrolier." }, { "text": "Zu den Aufgaben der Geheimdienste gehört es, gegnerische Dienste zu desinformieren und über die eigenen Aktivitäten zu täuschen.", "translation": "L’une des missions des services secrets consiste à désinformer les services adverses et à les tromper sur leurs propres activités." }, { "ref": "(AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 https://www.zeit.de/gesellschaft/2024-02/massenmoerder-breivik-scheitert-klage-gegen-haftbedingungen texte intégral", "text": "In Ringerike stehen (Anders Breivik) drei Privaträume zur Verfügung: ein Wohnzimmer, ein Arbeitsraum und ein kleiner Fitnessraum. (...) Zur Ausstattung der Räumlichkeiten gehören ein Flachbildfernseher und eine Spielekonsole.", "translation": "À Ringerike, il dispose de trois salles privées : un salon, une salle de travail et une petite salle de fitness. (...) L'équipement des locaux comprend une télévision à écran plat et une console de jeux." } ], "glosses": [ "Appartenir à quelque chose, faire partie de, compter (parmi)." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par zu au datif" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand", "Verbes réflexifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "das gehörte sich nicht.", "translation": "Ça ne se fait pas. / Ça n’est pas convenable." }, { "text": "wie es sich gehört.", "translation": "Comme il faut. (Comme ça se fait)." } ], "glosses": [ "Se faire, être convenable." ], "tags": [ "pronominal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral", "text": "Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.", "translation": "Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante." } ], "glosses": [ "Devoir être présent, être une condition préalable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈhøːʁən\\" }, { "audio": "De-gehören.ogg", "ipa": "ɡəˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-gehören.ogg/De-gehören.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gehören.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-gehören2.ogg", "ipa": "ɡəˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-gehören2.ogg/De-gehören2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gehören2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-gehören.wav", "ipa": "ɡəˈhøːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-gehören.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-gehören.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "besitzen" }, { "word": "haben" } ], "tags": [ "intransitive", "reflexive" ], "word": "gehören" }
Download raw JSONL data for gehören meaning in Allemand (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.