"freigeben" meaning in Allemand

See freigeben in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩\, ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩ Audio: De-freigeben.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gebe frei, 2ᵉ du sing., du gibst frei, 3ᵉ du sing., er gibt frei, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich gab frei, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich gäbe frei, Impératif, 2ᵉ du sing., gib frei!, 2ᵉ du plur., gebt frei!, Participe passé, freigegeben, Auxiliaire, haben
  1. Libérer, relâcher, remettre en liberté, rendre libre celui ou celle qui était détenu·e.
    Sense id: fr-freigeben-de-verb-3phytEAw Categories (other): Exemples en allemand
  2. Libérer, débloquer, relâcher, retirer ce qui retenait quelque chose.
    Sense id: fr-freigeben-de-verb--20BUuIT Categories (other): Exemples en allemand
  3. Libérer, laisser l'accès libre de tout obstacle.
    Sense id: fr-freigeben-de-verb-z~LnvlMw Categories (other): Exemples en allemand
  4. Accorder un congé.
    Sense id: fr-freigeben-de-verb-aukRkp0e Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du travail
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec frei en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de geben avec la particule séparable frei-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebe frei"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gibst frei"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gibt frei"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gab frei"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gäbe frei"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gib frei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gebt frei!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "freigegeben"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach schwierigen Verhandlungen haben sich die Geiselnehmer bereiterklärt, die weiblichen Geiseln freizugeben.",
          "translation": "Après des négociations difficiles, les preneurs d’otages ont accepté de libérer les otages féminins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, relâcher, remettre en liberté, rendre libre celui ou celle qui était détenu·e."
      ],
      "id": "fr-freigeben-de-verb-3phytEAw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "RND/sf, « Schmelzender Gletscher in der Schweiz legt Leiche frei – mehrere Personen kommen infrage », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 9 août 2022 https://www.rnd.de/panorama/schweiz-schmelzender-gletscher-legt-leiche-frei-vermisstenliste-ist-lang-LOV7RHPGM5DJDFCUBT7UAABSBE.html texte intégral",
          "text": "Ein schmelzender Gletscher in der Schweiz hat eine Leiche freigegeben.",
          "translation": "Un glacier en train de fondre en Suisse a libéré un corps."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Das Protokoll dieser Krisensitzung wurde 1992 der Öffentlichkeit zugänglich, als Boris Jelzin die Archive freigab: Es ist ein echtes Theaterstück, das es wert wäre, aufgeführt zu werden.",
          "translation": "Le compte rendu de cette réunion de crise a été rendu public en 1992, quand Boris Eltsine a déclassifié les archives : c’est une véritable pièce de théâtre, qui mériterait d’être jouée sur scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, débloquer, relâcher, retirer ce qui retenait quelque chose."
      ],
      "id": "fr-freigeben-de-verb--20BUuIT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Woche testen wir die neue Software durch, nächste Woche wollen wir sie freigeben.",
          "translation": "Cette semaine, nous testons le nouveau logiciel et la semaine prochaine, nous voulons le mettre en service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, laisser l'accès libre de tout obstacle."
      ],
      "id": "fr-freigeben-de-verb-z~LnvlMw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe das vorige Wochenende durchgearbeitet, dafür gibt mir mein Chef nächste Woche drei Tage frei.",
          "translation": "J’ai travaillé tout le week-end précédent, mais mon patron me donne trois jours de congé la semaine prochaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accorder un congé."
      ],
      "id": "fr-freigeben-de-verb-aukRkp0e",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-freigeben.ogg",
      "ipa": "ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-freigeben.ogg/De-freigeben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freigeben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "freigeben"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec frei en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de geben avec la particule séparable frei-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebe frei"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gibst frei"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gibt frei"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gab frei"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gäbe frei"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gib frei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gebt frei!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "freigegeben"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach schwierigen Verhandlungen haben sich die Geiselnehmer bereiterklärt, die weiblichen Geiseln freizugeben.",
          "translation": "Après des négociations difficiles, les preneurs d’otages ont accepté de libérer les otages féminins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, relâcher, remettre en liberté, rendre libre celui ou celle qui était détenu·e."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "RND/sf, « Schmelzender Gletscher in der Schweiz legt Leiche frei – mehrere Personen kommen infrage », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 9 août 2022 https://www.rnd.de/panorama/schweiz-schmelzender-gletscher-legt-leiche-frei-vermisstenliste-ist-lang-LOV7RHPGM5DJDFCUBT7UAABSBE.html texte intégral",
          "text": "Ein schmelzender Gletscher in der Schweiz hat eine Leiche freigegeben.",
          "translation": "Un glacier en train de fondre en Suisse a libéré un corps."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Das Protokoll dieser Krisensitzung wurde 1992 der Öffentlichkeit zugänglich, als Boris Jelzin die Archive freigab: Es ist ein echtes Theaterstück, das es wert wäre, aufgeführt zu werden.",
          "translation": "Le compte rendu de cette réunion de crise a été rendu public en 1992, quand Boris Eltsine a déclassifié les archives : c’est une véritable pièce de théâtre, qui mériterait d’être jouée sur scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, débloquer, relâcher, retirer ce qui retenait quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Woche testen wir die neue Software durch, nächste Woche wollen wir sie freigeben.",
          "translation": "Cette semaine, nous testons le nouveau logiciel et la semaine prochaine, nous voulons le mettre en service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, laisser l'accès libre de tout obstacle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du travail"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe das vorige Wochenende durchgearbeitet, dafür gibt mir mein Chef nächste Woche drei Tage frei.",
          "translation": "J’ai travaillé tout le week-end précédent, mais mon patron me donne trois jours de congé la semaine prochaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accorder un congé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-freigeben.ogg",
      "ipa": "ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-freigeben.ogg/De-freigeben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freigeben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "freigeben"
}

Download raw JSONL data for freigeben meaning in Allemand (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.