"fleischig" meaning in Allemand

See fleischig in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈflaɪ̯ʃɪç\, \ˈflaɪ̯ʃɪk\, ˈflaɪ̯ʃɪk, ˈflaɪ̯ʃɪç Audio: De-fleischig2.ogg , De-fleischig.ogg Forms: fleischiger [comparative], am fleischigsten [superlative]
  1. Charnu.
    Sense id: fr-fleischig-de-adj-5~g4PItR Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fleischiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am fleischigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Die Wörter werden mal in ihrem striktesten Sinn aufgefaßt, mal bekommen sie, in unendlich erweitertem Sinn gebraucht, einen Symbolwert: der Begriff Phallus zum Beispiel bezeichnet einerseits ganz buchstäblich den fleischigen Auswuchs, nämlich das männliche Geschlechtsteil, andererseits wird er als Ausdruck für den männlichen Charakter und die männliche Situation insgesamt gebraucht.",
          "translation": "Tantôt les mots y sont pris dans leur sens le plus réduit, le terme phallus par exemple désignant très exactement cette excroissance charnue qu’est un sexe mâle ; tantôt indéfiniment élargis ils prennent une valeur symbolique : le phallus exprimerait tout l’ensemble du caractère et de la situation virils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charnu."
      ],
      "id": "fr-fleischig-de-adj-5~g4PItR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflaɪ̯ʃɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈflaɪ̯ʃɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-fleischig2.ogg",
      "ipa": "ˈflaɪ̯ʃɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-fleischig2.ogg/De-fleischig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fleischig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-fleischig.ogg",
      "ipa": "ˈflaɪ̯ʃɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-fleischig.ogg/De-fleischig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fleischig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "fleischig"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fleischiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am fleischigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Die Wörter werden mal in ihrem striktesten Sinn aufgefaßt, mal bekommen sie, in unendlich erweitertem Sinn gebraucht, einen Symbolwert: der Begriff Phallus zum Beispiel bezeichnet einerseits ganz buchstäblich den fleischigen Auswuchs, nämlich das männliche Geschlechtsteil, andererseits wird er als Ausdruck für den männlichen Charakter und die männliche Situation insgesamt gebraucht.",
          "translation": "Tantôt les mots y sont pris dans leur sens le plus réduit, le terme phallus par exemple désignant très exactement cette excroissance charnue qu’est un sexe mâle ; tantôt indéfiniment élargis ils prennent une valeur symbolique : le phallus exprimerait tout l’ensemble du caractère et de la situation virils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charnu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflaɪ̯ʃɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈflaɪ̯ʃɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-fleischig2.ogg",
      "ipa": "ˈflaɪ̯ʃɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-fleischig2.ogg/De-fleischig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fleischig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-fleischig.ogg",
      "ipa": "ˈflaɪ̯ʃɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-fleischig.ogg/De-fleischig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-fleischig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "fleischig"
}

Download raw JSONL data for fleischig meaning in Allemand (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.