"erschweren" meaning in Allemand

See erschweren in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛɐ̯ˈʃveːʁən\, ɛɐ̯ˈʃveːʁən Audio: De-erschweren.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich erschwere, 2ᵉ du sing., du erschwerst, 3ᵉ du sing., er/sie/es erschwert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich erschwerte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich erschwerte, Impératif, 2ᵉ du sing., erschwer, erschwere!, 2ᵉ du plur., erschwert!, Participe passé, erschwert, Auxiliaire, haben
  1. Compliquer.
    Sense id: fr-erschweren-de-verb-RflfbYNX Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec er en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schwer avec la particule inséparable er- et avec le suffixe -en"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erschwere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erschwerst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es erschwert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erschwerte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erschwerte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erschwer"
    },
    {
      "form": "erschwere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erschwert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erschwert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Niklas Franzen, « Bolsonaro ist abgewählt », dans taz, 31 octobre 2022 https://taz.de/Lula-gewinnt-die-Stichwahl-in-Brasilien/!5891471/ texte intégral",
          "text": "Im Laufe des Tages mehrten sich besorgniserregende Berichte: Die Autobahnpolizei soll Menschen die Anfahrt zur Wahl erschwert haben.",
          "translation": "Au cours de la journée, des informations inquiétantes se sont multipliées selon lesquelles la police autoroutière a compliqué l’accès aux élections à des personnes."
        },
        {
          "ref": "Christine Kensche, « Eine Lösung für die Hungerkrisen der Zukunft », dans Die Welt, 25 avril 2023 https://www.welt.de/politik/ausland/article244996648/Superfood-aus-der-Wueste-So-ruestet-sich-Israel-fuer-Nahrungsmittelkrisen.html texte intégral",
          "text": "Der Klimawandel verknappt fruchtbare Böden und erschwert den Anbau von Obst, Gemüse und Getreide.",
          "translation": "Le changement climatique raréfie les sols fertiles et rend plus difficile la culture des fruits, des légumes et des céréales."
        },
        {
          "ref": "Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 https://www.spektrum.de/frage/ist-es-gefaehrlich-in-der-nase-zu-popeln/2131371 texte intégral",
          "text": "Ob zähflüssig oder richtig fest: Eingetrockneter Nasenschleim kann ein Fremdkörpergefühl verursachen, ein Jucken auslösen, die Nasenatmung erschweren oder einfach gewaltig stören. Und schon ist er da: der Impuls, den Finger in die Nase zu stecken, um sich des Störenfrieds zu entledigen.",
          "translation": "Qu'il soit visqueux ou vraiment compact, le mucus nasal séché peut provoquer une sensation de corps étranger, déclencher des démangeaisons, rendre la respiration nasale difficile ou tout simplement gêner beaucoup. Et la voilà : l'impulsion de mettre le doigt dans le nez pour se débarrasser du gêneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compliquer."
      ],
      "id": "fr-erschweren-de-verb-RflfbYNX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃveːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-erschweren.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃveːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-erschweren.ogg/De-erschweren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erschweren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erschweren"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec er en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schwer avec la particule inséparable er- et avec le suffixe -en"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erschwere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erschwerst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es erschwert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erschwerte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erschwerte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erschwer"
    },
    {
      "form": "erschwere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erschwert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erschwert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Niklas Franzen, « Bolsonaro ist abgewählt », dans taz, 31 octobre 2022 https://taz.de/Lula-gewinnt-die-Stichwahl-in-Brasilien/!5891471/ texte intégral",
          "text": "Im Laufe des Tages mehrten sich besorgniserregende Berichte: Die Autobahnpolizei soll Menschen die Anfahrt zur Wahl erschwert haben.",
          "translation": "Au cours de la journée, des informations inquiétantes se sont multipliées selon lesquelles la police autoroutière a compliqué l’accès aux élections à des personnes."
        },
        {
          "ref": "Christine Kensche, « Eine Lösung für die Hungerkrisen der Zukunft », dans Die Welt, 25 avril 2023 https://www.welt.de/politik/ausland/article244996648/Superfood-aus-der-Wueste-So-ruestet-sich-Israel-fuer-Nahrungsmittelkrisen.html texte intégral",
          "text": "Der Klimawandel verknappt fruchtbare Böden und erschwert den Anbau von Obst, Gemüse und Getreide.",
          "translation": "Le changement climatique raréfie les sols fertiles et rend plus difficile la culture des fruits, des légumes et des céréales."
        },
        {
          "ref": "Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 https://www.spektrum.de/frage/ist-es-gefaehrlich-in-der-nase-zu-popeln/2131371 texte intégral",
          "text": "Ob zähflüssig oder richtig fest: Eingetrockneter Nasenschleim kann ein Fremdkörpergefühl verursachen, ein Jucken auslösen, die Nasenatmung erschweren oder einfach gewaltig stören. Und schon ist er da: der Impuls, den Finger in die Nase zu stecken, um sich des Störenfrieds zu entledigen.",
          "translation": "Qu'il soit visqueux ou vraiment compact, le mucus nasal séché peut provoquer une sensation de corps étranger, déclencher des démangeaisons, rendre la respiration nasale difficile ou tout simplement gêner beaucoup. Et la voilà : l'impulsion de mettre le doigt dans le nez pour se débarrasser du gêneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compliquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃveːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-erschweren.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃveːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-erschweren.ogg/De-erschweren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erschweren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erschweren"
}

Download raw JSONL data for erschweren meaning in Allemand (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.