See erkälten in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec er en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "rhume", "word": "Erkältung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de kalt (« froid ») avec la particule inséparable er- et avec le suffixe -en" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich erkälte" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du erkältest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er erkältet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich erkältete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich erkältete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "erkälte!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "erkältet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "erkältet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nach dem Baden muss man sich gut abtrocknen, um sich nicht zu erkälten.", "translation": "Après le bain, il faut bien se sécher pour ne pas prendre froid." }, { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "»Arme Kleine, Sie sollten lieber nicht am offenen Fenster da stehen bleiben, Sie werden sich erkälten. Sie sind schon ganz violett im Gesicht.«", "translation": "Ma pauvre petite, vous feriez bien mieux de ne pas rester là, vous prendrez du mal… Vous êtes violette." } ], "glosses": [ "Prendre froid, s’enrhumer." ], "id": "fr-erkälten-de-verb-rbhyizZF", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛɐ̯ˈkɛltn̩\\" }, { "audio": "De-erkälten.ogg", "ipa": "ɛɐ̯ˈkɛltn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-erkälten.ogg/De-erkälten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erkälten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "erkälten" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec er en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "rhume", "word": "Erkältung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de kalt (« froid ») avec la particule inséparable er- et avec le suffixe -en" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich erkälte" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du erkältest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er erkältet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich erkältete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich erkältete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "erkälte!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "erkältet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "erkältet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "text": "Nach dem Baden muss man sich gut abtrocknen, um sich nicht zu erkälten.", "translation": "Après le bain, il faut bien se sécher pour ne pas prendre froid." }, { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "»Arme Kleine, Sie sollten lieber nicht am offenen Fenster da stehen bleiben, Sie werden sich erkälten. Sie sind schon ganz violett im Gesicht.«", "translation": "Ma pauvre petite, vous feriez bien mieux de ne pas rester là, vous prendrez du mal… Vous êtes violette." } ], "glosses": [ "Prendre froid, s’enrhumer." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛɐ̯ˈkɛltn̩\\" }, { "audio": "De-erkälten.ogg", "ipa": "ɛɐ̯ˈkɛltn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-erkälten.ogg/De-erkälten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erkälten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "erkälten" }
Download raw JSONL data for erkälten meaning in Allemand (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.