"erahnen" meaning in Allemand

See erahnen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛɐ̯ˈʔaːnən\, ɛɐ̯ˈʔaːnən Audio: De-erahnen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich erahne, 2ᵉ du sing., du erahnst, 3ᵉ du sing., er/sie/es erahnt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich erahnte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich erahnte, Impératif, 2ᵉ du sing., erahn, erahne!, 2ᵉ du plur., erahnt!, Participe passé, erahnt, Auxiliaire, haben
  1. Deviner, augurer.
    Sense id: fr-erahnen-de-verb-re6vm0DK Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erahne"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erahnst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es erahnt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erahnte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erahnte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erahn"
    },
    {
      "form": "erahne!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erahnt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erahnt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Rieux wandte sich zum Fenster. An einer dichteren Dunkelheit des Horizonts erahnte er in der Ferne das Meer.",
          "translation": "Rieux se tourna vers la fenêtre. Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l’horizon."
        },
        {
          "ref": "Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/mode-holzfaellerhemd-julian-nagelsmann-bruce-springsteen-taylor-swift-e226631/ texte intégral",
          "text": "Und deshalb war es eigentlich nur konsequent, dass Matthieu Blazy in seiner Bottega-Veneta-Show für Frühjahr 2023 die göttliche Kate Moss im Flanellhemd laufen ließ. Beziehungsweise: in etwas, das haargenau so aussah. Nur wer sich weit vorbeugte und die Augen zusammenkniff, konnte erahnen, dass dieses Hemd aus allerfeinstem Leder gefertigt und mit Flanellkaro bedruckt worden war.",
          "translation": "Il était donc logique que Matthieu Blazy fasse défiler la divine Kate Moss en chemise de flanelle dans son défilé Bottega Veneta du printemps 2023. Ou plutôt : dans quelque chose qui ressemblait exactement à ça. Seules les personnes qui se penchaient vers l’avant et plissaient les yeux pouvaient deviner que cette chemise avait été fabriquée dans un cuir de première qualité et imprimée de carreaux de flanelle."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Manchmal erscheint der See mir kühl und abweisend, dann wieder einladend und erfrischend, andere Male sieht er regelrecht verwunschen aus, so dass ich die Jungfrauen mit den Fischschwänzen dicht unter der Oberfläche erahnen kann, von denen die alten Sagen der Region erzählen.",
          "translation": "Parfois, le lac me paraît froid et rebutant, pour ensuite redevenir frais et attirant. D’autres fois, il paraît littéralement enchanté, au point que je devine, juste sous la surface, les sirènes à queue de poisson dont parlent les vieilles légendes de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deviner, augurer."
      ],
      "id": "fr-erahnen-de-verb-re6vm0DK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʔaːnən\\"
    },
    {
      "audio": "De-erahnen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʔaːnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-erahnen.ogg/De-erahnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erahnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erahnen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erahne"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erahnst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es erahnt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erahnte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich erahnte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "erahn"
    },
    {
      "form": "erahne!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "erahnt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "erahnt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Rieux wandte sich zum Fenster. An einer dichteren Dunkelheit des Horizonts erahnte er in der Ferne das Meer.",
          "translation": "Rieux se tourna vers la fenêtre. Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l’horizon."
        },
        {
          "ref": "Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/mode-holzfaellerhemd-julian-nagelsmann-bruce-springsteen-taylor-swift-e226631/ texte intégral",
          "text": "Und deshalb war es eigentlich nur konsequent, dass Matthieu Blazy in seiner Bottega-Veneta-Show für Frühjahr 2023 die göttliche Kate Moss im Flanellhemd laufen ließ. Beziehungsweise: in etwas, das haargenau so aussah. Nur wer sich weit vorbeugte und die Augen zusammenkniff, konnte erahnen, dass dieses Hemd aus allerfeinstem Leder gefertigt und mit Flanellkaro bedruckt worden war.",
          "translation": "Il était donc logique que Matthieu Blazy fasse défiler la divine Kate Moss en chemise de flanelle dans son défilé Bottega Veneta du printemps 2023. Ou plutôt : dans quelque chose qui ressemblait exactement à ça. Seules les personnes qui se penchaient vers l’avant et plissaient les yeux pouvaient deviner que cette chemise avait été fabriquée dans un cuir de première qualité et imprimée de carreaux de flanelle."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Manchmal erscheint der See mir kühl und abweisend, dann wieder einladend und erfrischend, andere Male sieht er regelrecht verwunschen aus, so dass ich die Jungfrauen mit den Fischschwänzen dicht unter der Oberfläche erahnen kann, von denen die alten Sagen der Region erzählen.",
          "translation": "Parfois, le lac me paraît froid et rebutant, pour ensuite redevenir frais et attirant. D’autres fois, il paraît littéralement enchanté, au point que je devine, juste sous la surface, les sirènes à queue de poisson dont parlent les vieilles légendes de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deviner, augurer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʔaːnən\\"
    },
    {
      "audio": "De-erahnen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʔaːnən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-erahnen.ogg/De-erahnen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-erahnen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "erahnen"
}

Download raw JSONL data for erahnen meaning in Allemand (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.