See entkräften in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Entkräftung" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entkräfte" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du entkräftest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er entkräftet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entkräftete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entkräftete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "entkräft" }, { "form": "entkräfte!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "entkräftet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "entkräftet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Affaiblir." ], "id": "fr-entkräften-de-verb-4h6iKjBz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "Gegenwärtig läuft ein Gerichtsverfahren in Frankfurt am Main gegen die Verantwortlichen des WM-Organisationskomitees, der «‹Sommermärchen›-Prozess», es geht um den Vorwurf der Steuerhinterziehung; der Verdacht, die WM 2006 sei gekauft worden, ist zudem nie entkräftet worden.", "translation": "Actuellement, une procédure judiciaire est en cours à Francfort-sur-le-Main contre les responsables du comité d’organisation de la Coupe du monde, le \"procès du conte d'été\", il s’agit d’une accusation de fraude fiscale ; le soupçon que la Coupe du monde 2006 a été achetée n’a en outre jamais été réfuté." } ], "glosses": [ "Réfuter, invalider." ], "id": "fr-entkräften-de-verb-oms6FCFq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈkʁɛftn̩\\" }, { "audio": "De-entkräften.ogg", "ipa": "ɛntˈkʁɛftn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-entkräften.ogg/De-entkräften.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entkräften.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "affaiblir", "word": "auslaugen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "beanspruchen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "erschöpfen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "kraftlos machen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "strapazieren" }, { "sense": "affaiblir", "word": "zermürben" }, { "sense": "réfuter", "word": "widerlegen" } ], "word": "entkräften" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Entkräftung" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entkräfte" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du entkräftest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er entkräftet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entkräftete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich entkräftete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "entkräft" }, { "form": "entkräfte!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "entkräftet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "entkräftet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Affaiblir." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "Gegenwärtig läuft ein Gerichtsverfahren in Frankfurt am Main gegen die Verantwortlichen des WM-Organisationskomitees, der «‹Sommermärchen›-Prozess», es geht um den Vorwurf der Steuerhinterziehung; der Verdacht, die WM 2006 sei gekauft worden, ist zudem nie entkräftet worden.", "translation": "Actuellement, une procédure judiciaire est en cours à Francfort-sur-le-Main contre les responsables du comité d’organisation de la Coupe du monde, le \"procès du conte d'été\", il s’agit d’une accusation de fraude fiscale ; le soupçon que la Coupe du monde 2006 a été achetée n’a en outre jamais été réfuté." } ], "glosses": [ "Réfuter, invalider." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈkʁɛftn̩\\" }, { "audio": "De-entkräften.ogg", "ipa": "ɛntˈkʁɛftn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-entkräften.ogg/De-entkräften.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entkräften.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "affaiblir", "word": "auslaugen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "beanspruchen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "erschöpfen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "kraftlos machen" }, { "sense": "affaiblir", "word": "strapazieren" }, { "sense": "affaiblir", "word": "zermürben" }, { "sense": "réfuter", "word": "widerlegen" } ], "word": "entkräften" }
Download raw JSONL data for entkräften meaning in Allemand (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.