"einschalten" meaning in Allemand

See einschalten in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaɪ̯nˌʃaltn̩\, ˈaɪ̯nˌʃaltn̩, ˈaɪ̯nˌʃaltn̩ Audio: De-einschalten.ogg , De-einschalten2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich schalte ein, 2ᵉ du sing., du schaltest ein, 3ᵉ du sing., er schaltet ein, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich schaltete ein, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich schaltete ein, Impératif, 2ᵉ du sing., schalte ein!, 2ᵉ du plur., schaltet ein!, Participe passé, eingeschaltet, Auxiliaire, haben
  1. Allumer, mettre en marche un appareil en appuyant sur l'interrupteur.
    Sense id: fr-einschalten-de-verb-RTygUXBL Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’électronique Topics: electricity
  2. Faire appel à, faire intervenir quelqu'un.
    Sense id: fr-einschalten-de-verb-yfmXISG8
  3. Intervenir, prendre part à une affaire, se mêler à une affaire.
    Sense id: fr-einschalten-de-verb-YbMlWloL Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sich einschalten

Verb

IPA: \ˈaɪ̯nˌʃaltn̩\, ˈaɪ̯nˌʃaltn̩, ˈaɪ̯nˌʃaltn̩ Audio: De-einschalten.ogg , De-einschalten2.ogg
  1. Première personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de einschalen. Form of: einschalen
    Sense id: fr-einschalten-de-verb-b0yvZYnH
  2. Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de einschalen. Form of: einschalen
    Sense id: fr-einschalten-de-verb-49J4~47l
  3. Troisième personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de einschalen. Form of: einschalen
    Sense id: fr-einschalten-de-verb-t~OGQ~fL
  4. Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de einschalen. Form of: einschalen
    Sense id: fr-einschalten-de-verb-GrxZGXqU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sich einschalten"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schalten avec la particule séparable ein-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schalte ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schaltest ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schaltet ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schaltete ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schaltete ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schalte ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schaltet ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingeschaltet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Fast ein Viertel der Britinnen und Briten will Heizung im Winter nicht benutzen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/grossbritannien-energie-heizung-1.5646919 texte intégral",
          "text": "Wegen der enorm steigenden Preise für Strom und Gas will in Großbritannien fast jeder Vierte (23 Prozent) einer Umfrage zufolge im Winter die Heizung nie einschalten.",
          "translation": "En raison de l’énorme augmentation des prix de l’électricité et du gaz, près d’une personne sur quatre (23 %) ne veut jamais allumer le chauffage en hiver, selon un sondage réalisé en Grande-Bretagne."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Im Treppenhaus versuchte der Arzt vergeblich, die Beleuchtung einzuschalten. Die Treppe blieb in Dunkelheit getaucht. Der Arzt fragte sich, ob das die Folge einer neuen Sparmaßnahme sei. Aber man konnte es nicht wissen. Schon seit einiger Zeit ging in den Häusern und in der Stadt alles kaputt.",
          "translation": "Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie. Les escaliers restaient plongés dans la nuit. Le docteur se demandait si c’était l’effet d’une nouvelle mesure d’économie. Mais on ne pouvait pas savoir. Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allumer, mettre en marche un appareil en appuyant sur l'interrupteur."
      ],
      "id": "fr-einschalten-de-verb-RTygUXBL",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire appel à, faire intervenir quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-einschalten-de-verb-yfmXISG8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(RND/Teleschau), « Lanz gerät in Steuerdebatte mit CDU-Vize aneinander: „Die Leute werden vorsätzlich belogen?“ », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 24 mai 2023 https://www.rnd.de/politik/markus-lanz-zu-cdu-vize-linnemann-es-versteht-keiner-hier-was-sie-gerade-erklaeren-CQNKCZEX6NB7TJMVXPVEILTIAA.html texte intégral",
          "text": "Als der Politiker erneut keine klare Antwort geben konnte, schaltete sich Journalistin Ulrike Herrmann in die Diskussion mit ein.",
          "translation": "Lorsque le politicien n'a de nouveau pas pu donner de réponse claire, la journaliste Ulrike Herrmann s’est jointe à la discussion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intervenir, prendre part à une affaire, se mêler à une affaire."
      ],
      "id": "fr-einschalten-de-verb-YbMlWloL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʃaltn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einschalten.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-einschalten.ogg/De-einschalten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einschalten2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-einschalten2.ogg/De-einschalten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einschalten"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schalten avec la particule séparable ein-"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ],
      "id": "fr-einschalten-de-verb-b0yvZYnH"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ],
      "id": "fr-einschalten-de-verb-49J4~47l"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ],
      "id": "fr-einschalten-de-verb-t~OGQ~fL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ],
      "id": "fr-einschalten-de-verb-GrxZGXqU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʃaltn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einschalten.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-einschalten.ogg/De-einschalten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einschalten2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-einschalten2.ogg/De-einschalten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "einschalten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sich einschalten"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schalten avec la particule séparable ein-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schalte ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schaltest ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schaltet ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schaltete ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schaltete ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schalte ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schaltet ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingeschaltet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’électronique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Fast ein Viertel der Britinnen und Briten will Heizung im Winter nicht benutzen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/grossbritannien-energie-heizung-1.5646919 texte intégral",
          "text": "Wegen der enorm steigenden Preise für Strom und Gas will in Großbritannien fast jeder Vierte (23 Prozent) einer Umfrage zufolge im Winter die Heizung nie einschalten.",
          "translation": "En raison de l’énorme augmentation des prix de l’électricité et du gaz, près d’une personne sur quatre (23 %) ne veut jamais allumer le chauffage en hiver, selon un sondage réalisé en Grande-Bretagne."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Im Treppenhaus versuchte der Arzt vergeblich, die Beleuchtung einzuschalten. Die Treppe blieb in Dunkelheit getaucht. Der Arzt fragte sich, ob das die Folge einer neuen Sparmaßnahme sei. Aber man konnte es nicht wissen. Schon seit einiger Zeit ging in den Häusern und in der Stadt alles kaputt.",
          "translation": "Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie. Les escaliers restaient plongés dans la nuit. Le docteur se demandait si c’était l’effet d’une nouvelle mesure d’économie. Mais on ne pouvait pas savoir. Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allumer, mettre en marche un appareil en appuyant sur l'interrupteur."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire appel à, faire intervenir quelqu'un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(RND/Teleschau), « Lanz gerät in Steuerdebatte mit CDU-Vize aneinander: „Die Leute werden vorsätzlich belogen?“ », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 24 mai 2023 https://www.rnd.de/politik/markus-lanz-zu-cdu-vize-linnemann-es-versteht-keiner-hier-was-sie-gerade-erklaeren-CQNKCZEX6NB7TJMVXPVEILTIAA.html texte intégral",
          "text": "Als der Politiker erneut keine klare Antwort geben konnte, schaltete sich Journalistin Ulrike Herrmann in die Diskussion mit ein.",
          "translation": "Lorsque le politicien n'a de nouveau pas pu donner de réponse claire, la journaliste Ulrike Herrmann s’est jointe à la discussion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intervenir, prendre part à une affaire, se mêler à une affaire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʃaltn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einschalten.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-einschalten.ogg/De-einschalten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einschalten2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-einschalten2.ogg/De-einschalten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einschalten"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schalten avec la particule séparable ein-"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "einschalen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du subjonctif II dans une proposition subordonnée de einschalen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʃaltn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einschalten.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/De-einschalten.ogg/De-einschalten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einschalten2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃaltn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-einschalten2.ogg/De-einschalten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschalten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "einschalten"
}

Download raw JSONL data for einschalten meaning in Allemand (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.