"einleiten" meaning in Allemand

See einleiten in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaɪ̯nˌlaɪ̯tn̩\, ˈaɪ̯nˌlaɪ̯tn̩ Audio: De-einleiten.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich leite ein, 2ᵉ du sing., du leitest ein, 3ᵉ du sing., er leitet ein, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich leitete ein, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich leitete ein, Impératif, 2ᵉ du sing., leit ein, leite ein!, 2ᵉ du plur., leitet ein!, Participe passé, eingeleitet, Auxiliaire, haben
  1. Déclencher, ouvrir, engager (une procédure, une enquête).
    Sense id: fr-einleiten-de-verb-JigaRpmf
  2. Inaugurer (une ère, époque...).
    Sense id: fr-einleiten-de-verb-~VCrT64H
  3. Introduire, commencer.
    Sense id: fr-einleiten-de-verb-amOy1avn
  4. Introduire (un liquide dans un cours d'eau, un bassin, un récipient...)
    Sense id: fr-einleiten-de-verb-GarQmbD1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for einleiten meaning in Allemand (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leite ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du leitest ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er leitet ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "leit ein"
    },
    {
      "form": "leite ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "leitet ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingeleitet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral",
          "text": "Am 20. Oktober 2020 leitete die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen zwei Mitgliedstaaten wegen ihrer Staatsbürgerschaftsregelungen für Investoren ein.",
          "translation": "Le 20 octobre 2020, la Commission a ouvert des procédures d'infraction à l'encontre de deux États membres concernant leur programme de citoyenneté par investissement."
        },
        {
          "ref": "Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925",
          "text": "Das Verfahren ist nun einmal eingeleitet, und Sie werden alles zur richtigen Zeit erfahren. Ich gehe über meinen Auftrag hinaus, wenn ich Ihnen so freundschaftlich zurede.",
          "translation": "La procédure est engagée, vous apprendrez tout au moment voulu. Je dépasse ma mission en vous parlant si gentiment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déclencher, ouvrir, engager (une procédure, une enquête)."
      ],
      "id": "fr-einleiten-de-verb-JigaRpmf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Susanne Weigelin-Schwiedrzik, « Xi Jinping überhebt sich », dans Der Standard, 3 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140481957/xi-jinping-ueberhebt-sich texte intégral",
          "text": "(Xi) hat in der Tat mit seinem uneingeschränkten Machtwillen eine neue Epoche eingeleitet, die alles verneint, was die Partei an Lehren aus der maoistischen Zeit gezogen hat.",
          "translation": "(Xi) a en effet inauguré une nouvelle ère avec sa volonté de pouvoir illimitée, qui nie tout ce que le Parti a pu tirer comme leçons de la période maoïste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inaugurer (une ère, époque...)."
      ],
      "id": "fr-einleiten-de-verb-~VCrT64H"
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduire, commencer."
      ],
      "id": "fr-einleiten-de-verb-amOy1avn"
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduire (un liquide dans un cours d'eau, un bassin, un récipient...)"
      ],
      "id": "fr-einleiten-de-verb-GarQmbD1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌlaɪ̯tn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einleiten.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-einleiten.ogg/De-einleiten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einleiten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einleiten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leite ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du leitest ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er leitet ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "leit ein"
    },
    {
      "form": "leite ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "leitet ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingeleitet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral",
          "text": "Am 20. Oktober 2020 leitete die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen zwei Mitgliedstaaten wegen ihrer Staatsbürgerschaftsregelungen für Investoren ein.",
          "translation": "Le 20 octobre 2020, la Commission a ouvert des procédures d'infraction à l'encontre de deux États membres concernant leur programme de citoyenneté par investissement."
        },
        {
          "ref": "Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925",
          "text": "Das Verfahren ist nun einmal eingeleitet, und Sie werden alles zur richtigen Zeit erfahren. Ich gehe über meinen Auftrag hinaus, wenn ich Ihnen so freundschaftlich zurede.",
          "translation": "La procédure est engagée, vous apprendrez tout au moment voulu. Je dépasse ma mission en vous parlant si gentiment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déclencher, ouvrir, engager (une procédure, une enquête)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Susanne Weigelin-Schwiedrzik, « Xi Jinping überhebt sich », dans Der Standard, 3 novembre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140481957/xi-jinping-ueberhebt-sich texte intégral",
          "text": "(Xi) hat in der Tat mit seinem uneingeschränkten Machtwillen eine neue Epoche eingeleitet, die alles verneint, was die Partei an Lehren aus der maoistischen Zeit gezogen hat.",
          "translation": "(Xi) a en effet inauguré une nouvelle ère avec sa volonté de pouvoir illimitée, qui nie tout ce que le Parti a pu tirer comme leçons de la période maoïste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inaugurer (une ère, époque...)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduire, commencer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Introduire (un liquide dans un cours d'eau, un bassin, un récipient...)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌlaɪ̯tn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einleiten.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-einleiten.ogg/De-einleiten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einleiten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einleiten"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.