See davontragen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trage davon" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du trägst davon" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er trägt davon" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trug davon" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trüge davon" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "trag davon" }, { "form": "trage davon!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "tragt davon!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "davongetragen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "(Freud) gibt selbst zu, daß man unmöglich herausfinden kann, welche Autorität an einem bestimmten Punkt der Geschichte darüber entschieden hat, daß der Vater den Sieg über die Mutter davonträgt: diese Entscheidung stellt ihm zufolge einen Fortschritt dar; ihre Ursachen aber sind unbekannt.", "translation": "il avoue lui-même qu’il est impossible de savoir quelle autorité a décidé à un moment de l’Histoire que le père l’emporterait sur la mère : cette décision représente selon lui un progrès, mais dont on ne connaît pas les causes." } ], "glosses": [ "Obtenir, acquérir, recevoir." ], "id": "fr-davontragen-de-verb-qS~Odlay" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wer in jugendlichem Alter kifft, der riskiert, langfristig Hirnschäden davonzutragen.", "translation": "Les jeunes qui fument des joints risquent de souffrir de lésions cérébrales à long terme." } ], "glosses": [ "Souffrir un dommage ou une perte." ], "id": "fr-davontragen-de-verb-MANGINCC" }, { "glosses": [ "Emporter." ], "id": "fr-davontragen-de-verb-i2hSM3Zy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\daˈfɔnˌtʁaːɡn̩\\" }, { "audio": "De-davontragen.ogg", "ipa": "daˈfɔnˌtʁaːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-davontragen.ogg/De-davontragen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-davontragen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-davontragen2.ogg", "ipa": "daˈfɔnˌtʁaːɡŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-davontragen2.ogg/De-davontragen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-davontragen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "davontragen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trage davon" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du trägst davon" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er trägt davon" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trug davon" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trüge davon" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "trag davon" }, { "form": "trage davon!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "tragt davon!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "davongetragen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "(Freud) gibt selbst zu, daß man unmöglich herausfinden kann, welche Autorität an einem bestimmten Punkt der Geschichte darüber entschieden hat, daß der Vater den Sieg über die Mutter davonträgt: diese Entscheidung stellt ihm zufolge einen Fortschritt dar; ihre Ursachen aber sind unbekannt.", "translation": "il avoue lui-même qu’il est impossible de savoir quelle autorité a décidé à un moment de l’Histoire que le père l’emporterait sur la mère : cette décision représente selon lui un progrès, mais dont on ne connaît pas les causes." } ], "glosses": [ "Obtenir, acquérir, recevoir." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wer in jugendlichem Alter kifft, der riskiert, langfristig Hirnschäden davonzutragen.", "translation": "Les jeunes qui fument des joints risquent de souffrir de lésions cérébrales à long terme." } ], "glosses": [ "Souffrir un dommage ou une perte." ] }, { "glosses": [ "Emporter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\daˈfɔnˌtʁaːɡn̩\\" }, { "audio": "De-davontragen.ogg", "ipa": "daˈfɔnˌtʁaːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-davontragen.ogg/De-davontragen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-davontragen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-davontragen2.ogg", "ipa": "daˈfɔnˌtʁaːɡŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-davontragen2.ogg/De-davontragen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-davontragen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "davontragen" }
Download raw JSONL data for davontragen meaning in Allemand (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.