"bizarr" meaning in Allemand

See bizarr in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \biˈt͡saʁ\, biˈt͡saʁ, biˈt͡saʁ Audio: De-at-bizarr.ogg , De-bizarr.ogg Forms: bizarrer [comparative], am bizarrsten [superlative]
  1. Bizarre, singulier.
    Sense id: fr-bizarr-de-adj-V6Stiesx Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bizarre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bizarrer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am bizarrsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Karl Doemens, « Das Staatsgeheimnis lagerte im Marmorbad von Mar-a-Lago », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 juin 2023 https://www.rnd.de/politik/anklage-gegen-donald-trump-das-staatsgeheimnis-lagerte-im-marmorbad-von-mar-a-lago-HLDLBLM33ZDCTA5NTBNFKX3X4M.html texte intégral",
          "text": "Die Anklageschrift von Sonderermittler Jack Smith enthüllt einen bizarren Umgang von Donald Trump mit teilweise streng geheimen Regierungsdokumenten.",
          "translation": "L'acte d'accusation du procureur spécial Jack Smith révèle une utilisation bizarre par Donald Trump de documents gouvernementaux en partie top secret."
        },
        {
          "ref": "Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/hertha-bsc-stadionmiete-senat-stundung-kommentar-1.5980888 texte intégral",
          "text": "Der Berliner Senat streicht mehrere soziale Leistungen, stundet aber dem vor Kurzem noch prassenden Klub Hertha BSC die Stadionmiete. Die Liste bizarrer Aspekte dieser Entscheidung ist lang - auch wenn das Land in einer Zwickmühle steckt.",
          "translation": "Le Sénat berlinois supprime plusieurs prestations sociales, mais diffère la location du stade pour le club Hertha BSC, qui a bamboché jusqu'il y a peu. La liste des aspects bizarres de cette décision est longue - même si le Land se trouve dans un dilemme."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bizarre, singulier."
      ],
      "id": "fr-bizarr-de-adj-V6Stiesx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biˈt͡saʁ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-bizarr.ogg",
      "ipa": "biˈt͡saʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-at-bizarr.ogg/De-at-bizarr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bizarr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bizarr.ogg",
      "ipa": "biˈt͡saʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-bizarr.ogg/De-bizarr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bizarr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "bizarr"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en français",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bizarre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bizarrer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am bizarrsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Karl Doemens, « Das Staatsgeheimnis lagerte im Marmorbad von Mar-a-Lago », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 juin 2023 https://www.rnd.de/politik/anklage-gegen-donald-trump-das-staatsgeheimnis-lagerte-im-marmorbad-von-mar-a-lago-HLDLBLM33ZDCTA5NTBNFKX3X4M.html texte intégral",
          "text": "Die Anklageschrift von Sonderermittler Jack Smith enthüllt einen bizarren Umgang von Donald Trump mit teilweise streng geheimen Regierungsdokumenten.",
          "translation": "L'acte d'accusation du procureur spécial Jack Smith révèle une utilisation bizarre par Donald Trump de documents gouvernementaux en partie top secret."
        },
        {
          "ref": "Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/hertha-bsc-stadionmiete-senat-stundung-kommentar-1.5980888 texte intégral",
          "text": "Der Berliner Senat streicht mehrere soziale Leistungen, stundet aber dem vor Kurzem noch prassenden Klub Hertha BSC die Stadionmiete. Die Liste bizarrer Aspekte dieser Entscheidung ist lang - auch wenn das Land in einer Zwickmühle steckt.",
          "translation": "Le Sénat berlinois supprime plusieurs prestations sociales, mais diffère la location du stade pour le club Hertha BSC, qui a bamboché jusqu'il y a peu. La liste des aspects bizarres de cette décision est longue - même si le Land se trouve dans un dilemme."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bizarre, singulier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biˈt͡saʁ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-bizarr.ogg",
      "ipa": "biˈt͡saʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-at-bizarr.ogg/De-at-bizarr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-bizarr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bizarr.ogg",
      "ipa": "biˈt͡saʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-bizarr.ogg/De-bizarr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bizarr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "bizarr"
}

Download raw JSONL data for bizarr meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.