"beschloß" meaning in Allemand

See beschloß in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bəˈʃlɔs\, bəˈʃlɔs Audio: De-beschloss.ogg
  1. Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.
    Sense id: fr-beschloß-de-verb-jJtAl~rP Categories (other): Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss
  2. Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.
    Première personne du singulier du prétérit de beschließen.
    Form of: beschließen
    Sense id: fr-beschloß-de-verb-QiNj93Oq
  3. Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.
    Troisième personne du singulier du prétérit de beschließen.
    Form of: beschließen
    Sense id: fr-beschloß-de-verb-iyMZqaYK Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss."
      ],
      "id": "fr-beschloß-de-verb-jJtAl~rP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.",
        "Première personne du singulier du prétérit de beschließen."
      ],
      "id": "fr-beschloß-de-verb-QiNj93Oq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die englische Methode », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/die-englische-methode-a-31262fcb-0002-0001-0000-000038936615 texte intégral",
          "text": "Die englische Regierung beschloß, die Zahl der Beamten und Angestellten in den öffentlichen Diensten Großbritanniens im März um 5 Prozent zu kürzen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "beschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.",
        "Troisième personne du singulier du prétérit de beschließen."
      ],
      "id": "fr-beschloß-de-verb-iyMZqaYK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʃlɔs\\"
    },
    {
      "audio": "De-beschloss.ogg",
      "ipa": "bəˈʃlɔs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-beschloss.ogg/De-beschloss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beschloss.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "beschloß"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ancienne orthographe en allemand ß remplacé par ss"
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.",
        "Première personne du singulier du prétérit de beschließen."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Die englische Methode », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/die-englische-methode-a-31262fcb-0002-0001-0000-000038936615 texte intégral",
          "text": "Die englische Regierung beschloß, die Zahl der Beamten und Angestellten in den öffentlichen Diensten Großbritanniens im März um 5 Prozent zu kürzen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "beschließen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de beschloß qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.",
        "Troisième personne du singulier du prétérit de beschließen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʃlɔs\\"
    },
    {
      "audio": "De-beschloss.ogg",
      "ipa": "bəˈʃlɔs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-beschloss.ogg/De-beschloss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beschloss.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "beschloß"
}

Download raw JSONL data for beschloß meaning in Allemand (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.