"beheben" meaning in Allemand

See beheben in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bəˈheːbn̩\, bəˈheːbn̩, bəˈheːbn̩, bəˈheːbm̩̩ Audio: De-beheben.ogg , De-beheben2.ogg , De-beheben3.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich behebe, 2ᵉ du sing., du behebst, 3ᵉ du sing., er behebt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich behob, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich behöbe, Impératif, 2ᵉ du sing., behebe!, 2ᵉ du plur., behebt!, Participe passé, behoben, Auxiliaire, haben
  1. Remédier à, réparer, resoudre.
    Sense id: fr-beheben-de-verb-7EccjQNR Categories (other): Exemples en allemand
  2. Retirer, effectuer un retrait d'argent.
    Sense id: fr-beheben-de-verb-4ruis0zz Categories (other): Lexique en allemand de la banque Topics: business
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: behebbar, Behebung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts de la sixième classe en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "behebbar"
    },
    {
      "word": "Behebung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de heben avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich behebe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du behebst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er behebt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich behob"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich behöbe"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "behebe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "behebt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "behoben"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kunde hat angekündigt, die Anlage erst dann abzunehmen, wenn alle Softwareprobleme behoben sind.",
          "translation": "Le client a annoncé qu’il n’accepterait l’installation qu’après tous les problèmes de logiciel soyent résolus."
        },
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Ja, es gibt Ungleichheit im Land, die es zu beheben gilt. Und nein, einfacher wird das nicht. Nicht jedes Wehwehchen kann mehr mit Staatsgeld geheilt werden. Das kann gar nicht laut genug gesagt werden.",
          "translation": "Oui, il y a des inégalités dans le pays et il faut y remédier. Et non, cela ne sera pas plus facile. Tous les bobos ne peuvent plus être soignés avec l’argent de l'État. On ne le dira jamais assez fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remédier à, réparer, resoudre."
      ],
      "id": "fr-beheben-de-verb-7EccjQNR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la banque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retirer, effectuer un retrait d'argent."
      ],
      "id": "fr-beheben-de-verb-4ruis0zz",
      "topics": [
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈheːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-beheben.ogg",
      "ipa": "bəˈheːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-beheben.ogg/De-beheben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beheben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-beheben2.ogg",
      "ipa": "bəˈheːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-beheben2.ogg/De-beheben2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beheben2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-beheben3.ogg",
      "ipa": "bəˈheːbm̩̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-beheben3.ogg/De-beheben3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beheben3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "beheben"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts de la sixième classe en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "behebbar"
    },
    {
      "word": "Behebung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de heben avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich behebe"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du behebst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er behebt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich behob"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich behöbe"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "behebe!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "behebt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "behoben"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kunde hat angekündigt, die Anlage erst dann abzunehmen, wenn alle Softwareprobleme behoben sind.",
          "translation": "Le client a annoncé qu’il n’accepterait l’installation qu’après tous les problèmes de logiciel soyent résolus."
        },
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Ja, es gibt Ungleichheit im Land, die es zu beheben gilt. Und nein, einfacher wird das nicht. Nicht jedes Wehwehchen kann mehr mit Staatsgeld geheilt werden. Das kann gar nicht laut genug gesagt werden.",
          "translation": "Oui, il y a des inégalités dans le pays et il faut y remédier. Et non, cela ne sera pas plus facile. Tous les bobos ne peuvent plus être soignés avec l’argent de l'État. On ne le dira jamais assez fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remédier à, réparer, resoudre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la banque"
      ],
      "glosses": [
        "Retirer, effectuer un retrait d'argent."
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈheːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-beheben.ogg",
      "ipa": "bəˈheːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-beheben.ogg/De-beheben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beheben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-beheben2.ogg",
      "ipa": "bəˈheːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-beheben2.ogg/De-beheben2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beheben2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-beheben3.ogg",
      "ipa": "bəˈheːbm̩̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-beheben3.ogg/De-beheben3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beheben3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "beheben"
}

Download raw JSONL data for beheben meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.