"befreien" meaning in Allemand

See befreien in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bəˈfʀaɪ̯.ən\, bəˈfʁaɪ̯ən Audio: De-befreien.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich befreie, 2ᵉ du sing., du befreist, 3ᵉ du sing., er befreit, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich befreite, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich befreite, Impératif, 2ᵉ du sing., befreie!, befrei!, 2ᵉ du plur., befreit!, Participe passé, befreit, Auxiliaire, haben
  1. Libérer, délivrer, débarrasser.
    Sense id: fr-befreien-de-verb-EuYdGmLa Categories (other): Exemples en allemand
  2. Affranchir, rendre libre, émanciper.
    Sense id: fr-befreien-de-verb-0LoB~00a Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Tirer, sauver (aus de).
    Sense id: fr-befreien-de-verb-9glxYs1~ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  4. Exempter, exonérer, dispenser.
    Sense id: fr-befreien-de-verb-zSSSMzLZ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  5. sich ~ Se libérer, se débarrasser (aus, von de). Tags: reflexive
    Sense id: fr-befreien-de-verb-YXIxvIg8 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: herzbefreiend, strafbefreien Derived forms (exonération): Befreiung Derived forms (libérateur, libératrice): befreiend Derived forms (libératrice): Befreier Derived forms (soulagé(e): befreit

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "capturer",
      "word": "fangen"
    },
    {
      "sense": "faire prisonnier",
      "word": "gefangen nehmen"
    },
    {
      "sense": "emprisonner",
      "word": "inhaftieren"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "libérateur, libératrice",
      "word": "befreiend"
    },
    {
      "sense": "libératrice",
      "word": "Befreier"
    },
    {
      "sense": "exonération",
      "word": "Befreiung"
    },
    {
      "sense": "soulagé(e",
      "word": "befreit"
    },
    {
      "word": "herzbefreiend"
    },
    {
      "word": "strafbefreien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de freien avec la particule inséparable be-, en moyen haut-allemand bevrīen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich befreie"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du befreist"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er befreit"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich befreite"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich befreite"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "befreie!"
    },
    {
      "form": "befrei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "befreit!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "befreit"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Gehweg wird von Schnee befreit.",
          "translation": "Le trottoir est débarrassé de la neige."
        },
        {
          "text": "Der Bürgermeister in seiner Verzweiflung bot einem bunt gekleideten Fremden tausend Gulden dafür an, dass er die Stadt von den Ratten befreie.",
          "translation": "Le bourgmestre, dans son désespoir, offrit mille florins à un étranger en tenue barriolée pour qu'il débarrasse la ville des rats."
        },
        {
          "text": "Er wurde von ihm befreit.",
          "translation": "Il fut libéré/sauvé par lui."
        },
        {
          "ref": "Simone Schlindwein, « Wo ist Ex-Diktator Bashir? », dans taz, 27 avril 2023 https://taz.de/Krieg-in-Sudan/!5930886 texte intégral",
          "text": "Sudans Innenministerium hat mittlerweile mehr Details über die Gefängnisöffnung veröffentlicht. Laut diesen habe die Miliz RSF unter General Mohamad Hamdane Daglo, genannt Hametti, fünf Gefängnisse landesweit gestürmt, um Gefangene zu befreien.",
          "translation": "Le ministère de l'Intérieur soudanais a entre-temps publié plus de détails sur l'ouverture des prisons. Selon ces derniers, la milice RSF, dirigée par le général Mohamad Hamdane Daglo, dit Hametti, aurait pris d'assaut cinq prisons à travers le pays pour libérer des prisonniers."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Die Revolution hat aufgehört, ihre Kinder zu fressen, (...) Sicherlich gab es die schwierige Periode, in der nach Stalins Tod Millionen von (Häftlingen) befreit und manche sogar rehabilitiert wurden.",
          "translation": "La révolution a cessé de dévorer ses enfants, (...) Il y a eu la période délicate, c’est vrai, où après la mort de Staline des millions de (prisionniers) ont été libérés, certains même réhabilités."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, délivrer, débarrasser."
      ],
      "id": "fr-befreien-de-verb-EuYdGmLa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affranchir, rendre libre, émanciper."
      ],
      "id": "fr-befreien-de-verb-0LoB~00a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer, sauver (aus de)."
      ],
      "id": "fr-befreien-de-verb-9glxYs1~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exempter, exonérer, dispenser."
      ],
      "id": "fr-befreien-de-verb-zSSSMzLZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich ~ Se libérer, se débarrasser (aus, von de)."
      ],
      "id": "fr-befreien-de-verb-YXIxvIg8",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈfʀaɪ̯.ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-befreien.ogg",
      "ipa": "bəˈfʁaɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-befreien.ogg/De-befreien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-befreien.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "befreien"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "capturer",
      "word": "fangen"
    },
    {
      "sense": "faire prisonnier",
      "word": "gefangen nehmen"
    },
    {
      "sense": "emprisonner",
      "word": "inhaftieren"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "libérateur, libératrice",
      "word": "befreiend"
    },
    {
      "sense": "libératrice",
      "word": "Befreier"
    },
    {
      "sense": "exonération",
      "word": "Befreiung"
    },
    {
      "sense": "soulagé(e",
      "word": "befreit"
    },
    {
      "word": "herzbefreiend"
    },
    {
      "word": "strafbefreien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de freien avec la particule inséparable be-, en moyen haut-allemand bevrīen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich befreie"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du befreist"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er befreit"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich befreite"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich befreite"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "befreie!"
    },
    {
      "form": "befrei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "befreit!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "befreit"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Gehweg wird von Schnee befreit.",
          "translation": "Le trottoir est débarrassé de la neige."
        },
        {
          "text": "Der Bürgermeister in seiner Verzweiflung bot einem bunt gekleideten Fremden tausend Gulden dafür an, dass er die Stadt von den Ratten befreie.",
          "translation": "Le bourgmestre, dans son désespoir, offrit mille florins à un étranger en tenue barriolée pour qu'il débarrasse la ville des rats."
        },
        {
          "text": "Er wurde von ihm befreit.",
          "translation": "Il fut libéré/sauvé par lui."
        },
        {
          "ref": "Simone Schlindwein, « Wo ist Ex-Diktator Bashir? », dans taz, 27 avril 2023 https://taz.de/Krieg-in-Sudan/!5930886 texte intégral",
          "text": "Sudans Innenministerium hat mittlerweile mehr Details über die Gefängnisöffnung veröffentlicht. Laut diesen habe die Miliz RSF unter General Mohamad Hamdane Daglo, genannt Hametti, fünf Gefängnisse landesweit gestürmt, um Gefangene zu befreien.",
          "translation": "Le ministère de l'Intérieur soudanais a entre-temps publié plus de détails sur l'ouverture des prisons. Selon ces derniers, la milice RSF, dirigée par le général Mohamad Hamdane Daglo, dit Hametti, aurait pris d'assaut cinq prisons à travers le pays pour libérer des prisonniers."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Die Revolution hat aufgehört, ihre Kinder zu fressen, (...) Sicherlich gab es die schwierige Periode, in der nach Stalins Tod Millionen von (Häftlingen) befreit und manche sogar rehabilitiert wurden.",
          "translation": "La révolution a cessé de dévorer ses enfants, (...) Il y a eu la période délicate, c’est vrai, où après la mort de Staline des millions de (prisionniers) ont été libérés, certains même réhabilités."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Libérer, délivrer, débarrasser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Affranchir, rendre libre, émanciper."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Tirer, sauver (aus de)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Exempter, exonérer, dispenser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "sich ~ Se libérer, se débarrasser (aus, von de)."
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈfʀaɪ̯.ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-befreien.ogg",
      "ipa": "bəˈfʁaɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-befreien.ogg/De-befreien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-befreien.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "befreien"
}

Download raw JSONL data for befreien meaning in Allemand (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.