"beeilen" meaning in Allemand

See beeilen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bəˈʔaɪ̯lən\, bəˈʔaɪ̯lən, bəˈʔaɪ̯lən Audio: De-beeilen2.ogg , De-beeilen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich beeile, 2ᵉ du sing., du beeilst, 3ᵉ du sing., er/sie/es beeilt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich beeilte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich beeilte, Impératif, 2ᵉ du sing., beeile!, 2ᵉ du plur., beeilt!, Participe passé, beeilt, Auxiliaire, haben
  1. Se dépêcher, se hâter. Tags: pronominal
    Sense id: fr-beeilen-de-verb-4B-TPnWx Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Beeilung

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "trödeln"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beeilung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de eilen avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beeile"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du beeilst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es beeilt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beeilte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beeilte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "beeile!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "beeilt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "beeilt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "text": "Beeile dich, Rolf, sonst verpaßt du deinen Zug!",
          "translation": "Dépêche-toi, Rolf, sinon tu vas manquer ton train !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Auguste beeilte sich, dem väterlichen Opfer nachzueifern: er wurde Geschäftsmann und stand sich gut dabei.",
          "translation": "Auguste se hâta d'imiter le sacrifice paternel: il entra dans le négoce et s’en trouva bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dépêcher, se hâter."
      ],
      "id": "fr-beeilen-de-verb-4B-TPnWx",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʔaɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-beeilen2.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-beeilen2.ogg/De-beeilen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beeilen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-beeilen.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-beeilen.ogg/De-beeilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beeilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "beeilen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "trödeln"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beeilung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de eilen avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beeile"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du beeilst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es beeilt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beeilte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beeilte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "beeile!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "beeilt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "beeilt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "text": "Beeile dich, Rolf, sonst verpaßt du deinen Zug!",
          "translation": "Dépêche-toi, Rolf, sinon tu vas manquer ton train !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Auguste beeilte sich, dem väterlichen Opfer nachzueifern: er wurde Geschäftsmann und stand sich gut dabei.",
          "translation": "Auguste se hâta d'imiter le sacrifice paternel: il entra dans le négoce et s’en trouva bien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dépêcher, se hâter."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʔaɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-beeilen2.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-beeilen2.ogg/De-beeilen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beeilen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-beeilen.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-beeilen.ogg/De-beeilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beeilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "beeilen"
}

Download raw JSONL data for beeilen meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.