"beachten" meaning in Allemand

See beachten in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bəˈʔaxtn̩\, bəˈʔaxtn̩, bəˈʔaxtn̩, bəˈʔaxtn̩ Audio: De-beachten.ogg , De-at-beachten.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich beachte, 2ᵉ du sing., du beachtest, 3ᵉ du sing., er/sie/es beachtet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich beachtete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich beachtete, Impératif, 2ᵉ du sing., beacht, beachte!, 2ᵉ du plur., beachtet!, Participe passé, beachtet, Auxiliaire, haben
  1. Suivre, respecter.
    Sense id: fr-beachten-de-verb-AWq0Cn4J
  2. Tenir compte de.
    Sense id: fr-beachten-de-verb-em6OOqTw
  3. Faire attention à.
    Sense id: fr-beachten-de-verb-DCA2RgHY Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈbiːt͡ʃtn̩\, bəˈʔaxtn̩, bəˈʔaxtn̩, bəˈʔaxtn̩ Audio: De-beachten.ogg , De-at-beachten.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav
  1. Première personne du pluriel du prétérit de beachen. Form of: beachen
    Sense id: fr-beachten-de-verb-M8LuiGL1
  2. Première personne du pluriel du subjonctif II de beachen. Form of: beachen
    Sense id: fr-beachten-de-verb-EgHPLxmh
  3. Troisième personne du pluriel du prétérit de beachen. Form of: beachen
    Sense id: fr-beachten-de-verb-q-pvxROz
  4. Troisième personne du pluriel du subjonctif II de beachen. Form of: beachen
    Sense id: fr-beachten-de-verb-0Rn-W27Y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de achten (« faire attention ») avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beachte"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du beachtest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es beachtet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beachtete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beachtete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "beacht"
    },
    {
      "form": "beachte!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "beachtet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "beachtet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suivre, respecter."
      ],
      "id": "fr-beachten-de-verb-AWq0Cn4J"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tenir compte de."
      ],
      "id": "fr-beachten-de-verb-em6OOqTw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Am Morgen des 16. April trat Doktor Bernard Rieux aus seiner Praxis und stolperte mitten auf dem Treppenabsatz über eine tote Ratte. Vorerst schob er das Tier beiseite, ohne es zu beachten, und ging die Treppe hinunter.",
          "translation": "Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l’escalier."
        },
        {
          "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral",
          "text": "Josef Hader in der Rolle des Privatdetektivs Brenner betritt ein Restaurant, wird aber nicht weiter beachtet. Also pampt er den Wirt in sarkastischem Ton an: Hier sei der Gast wirklich mal der König.",
          "translation": "Josef Hader, dans le rôle du détective privé Brenner, entre dans un restaurant, mais on ne lui prête aucune attention. Il s’adresse donc au restaurateur d’un ton sarcastique : Ici, le client est vraiment le roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire attention à."
      ],
      "id": "fr-beachten-de-verb-DCA2RgHY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʔaxtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-beachten.ogg/De-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-at-beachten.ogg/De-at-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav"
    }
  ],
  "word": "beachten"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de achten (« faire attention ») avec la particule inséparable be-"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du prétérit de beachen."
      ],
      "id": "fr-beachten-de-verb-M8LuiGL1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du subjonctif II de beachen."
      ],
      "id": "fr-beachten-de-verb-EgHPLxmh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit de beachen."
      ],
      "id": "fr-beachten-de-verb-q-pvxROz"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du subjonctif II de beachen."
      ],
      "id": "fr-beachten-de-verb-0Rn-W27Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbiːt͡ʃtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-beachten.ogg/De-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-at-beachten.ogg/De-at-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "beachten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de achten (« faire attention ») avec la particule inséparable be-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beachte"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du beachtest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es beachtet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beachtete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich beachtete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "beacht"
    },
    {
      "form": "beachte!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "beachtet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "beachtet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suivre, respecter."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tenir compte de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Am Morgen des 16. April trat Doktor Bernard Rieux aus seiner Praxis und stolperte mitten auf dem Treppenabsatz über eine tote Ratte. Vorerst schob er das Tier beiseite, ohne es zu beachten, und ging die Treppe hinunter.",
          "translation": "Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l’escalier."
        },
        {
          "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral",
          "text": "Josef Hader in der Rolle des Privatdetektivs Brenner betritt ein Restaurant, wird aber nicht weiter beachtet. Also pampt er den Wirt in sarkastischem Ton an: Hier sei der Gast wirklich mal der König.",
          "translation": "Josef Hader, dans le rôle du détective privé Brenner, entre dans un restaurant, mais on ne lui prête aucune attention. Il s’adresse donc au restaurateur d’un ton sarcastique : Ici, le client est vraiment le roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire attention à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʔaxtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-beachten.ogg/De-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-at-beachten.ogg/De-at-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav"
    }
  ],
  "word": "beachten"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec be en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de achten (« faire attention ») avec la particule inséparable be-"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du prétérit de beachen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du subjonctif II de beachen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du prétérit de beachen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "beachen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du subjonctif II de beachen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbiːt͡ʃtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-beachten.ogg/De-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-beachten.ogg",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/De-at-beachten.ogg/De-at-beachten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-beachten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav",
      "ipa": "bəˈʔaxtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-beachten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-beachten.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "beachten"
}

Download raw JSONL data for beachten meaning in Allemand (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.