"balgen" meaning in Allemand

See balgen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈbalɡn̩\, ˈbalɡŋ̩, ˈbalɡn̩ Audio: De-balgen2.ogg , De-balgen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich balge, 2ᵉ du sing., du balgst, 3ᵉ du sing., er balgt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich balgte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich balgte, Impératif, 2ᵉ du sing., balg, balge!, 2ᵉ du plur., balgt!, Participe passé, gebalgt, Auxiliaire, haben
  1. Se chamailler. Tags: pronominal
    Sense id: fr-balgen-de-verb-RNTjmRPj Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich balge"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du balgst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er balgt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich balgte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich balgte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "balg"
    },
    {
      "form": "balge!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "balgt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebalgt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist normal, wenn sich zwei Welpen miteinander balgen. Sie beißen sich nicht ernsthaft. Man braucht wirklich nicht einzugreifen.",
          "translation": "Il est normal que deux chiots se chamaillent. Ils ne se mordent pas sérieusement. Il n'est vraiment pas nécessaire d'intervenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se chamailler."
      ],
      "id": "fr-balgen-de-verb-RNTjmRPj",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbalɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-balgen2.ogg",
      "ipa": "ˈbalɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-balgen2.ogg/De-balgen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-balgen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-balgen.ogg",
      "ipa": "ˈbalɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-balgen.ogg/De-balgen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-balgen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "balgen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich balge"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du balgst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er balgt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich balgte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich balgte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "balg"
    },
    {
      "form": "balge!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "balgt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebalgt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist normal, wenn sich zwei Welpen miteinander balgen. Sie beißen sich nicht ernsthaft. Man braucht wirklich nicht einzugreifen.",
          "translation": "Il est normal que deux chiots se chamaillent. Ils ne se mordent pas sérieusement. Il n'est vraiment pas nécessaire d'intervenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se chamailler."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbalɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-balgen2.ogg",
      "ipa": "ˈbalɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-balgen2.ogg/De-balgen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-balgen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-balgen.ogg",
      "ipa": "ˈbalɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-balgen.ogg/De-balgen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-balgen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "balgen"
}

Download raw JSONL data for balgen meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.