"austragen" meaning in Allemand

See austragen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaʊ̯sˌtʁaːɡn̩\, ˈaʊ̯sˌtʁaːɡn̩ Audio: De-austragen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich trage aus, 2ᵉ du sing., du trägst aus, 3ᵉ du sing., er trägt aus, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich trug aus, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich trüge aus, Impératif, 2ᵉ du sing., trag aus!, 2ᵉ du plur., tragt aus!, Participe passé, ausgetragen, Auxiliaire, haben
  1. Disputer (un match, une compétition).
    Sense id: fr-austragen-de-verb-o5hDSUqq Categories (other): Exemples en allemand
  2. Distribuer (dans le contexte de la poste).
    Sense id: fr-austragen-de-verb-cm4e4a3w Categories (other): Exemples en allemand
  3. Porter (un enfant), mener à terme (une grossesse).
    Sense id: fr-austragen-de-verb-pS8M2BRE Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragen avec la particule séparable aus-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trage aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du trägst aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er trägt aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trug aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trüge aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "trag aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tragt aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgetragen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Trump plant ersten großen Auftritt », dans Tagesschau, 9 octobre 2020 https://www.tagesschau.de/ausland/uswahl2020/uswahl2020-wahlkampf-trump-coronavirus-101.html texte intégral",
          "text": "Das Mitte Oktober geplante zweite TV-Duell zwischen Trump und seinem Herausforderer Joe Biden soll wegen Trumps Corona-Infektion virtuell ausgetragen werden.",
          "translation": "Le deuxième duel télévisé entre Trump et son challenger Joe Biden, prévu mi-octobre, doit être disputé virtuellement en raison de l'infection Corona de Trump."
        },
        {
          "ref": "Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/hertha-bsc-stadionmiete-senat-stundung-kommentar-1.5980888 texte intégral",
          "text": "Der 1. FC Union wird aller Voraussicht nach seine Champions-League-Spiele im Berliner Olympiastadion austragen.",
          "translation": "Selon toute vraisemblance, le 1. FC Union jouera ses matches de Ligue des champions au stade olympique de Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disputer (un match, une compétition)."
      ],
      "id": "fr-austragen-de-verb-o5hDSUqq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jeder Postbote trägt im Durchschnitt fünfhundert Briefe pro Tag aus.",
          "translation": "Chaque facteur distribue en moyenne cinq cents lettres par jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Distribuer (dans le contexte de la poste)."
      ],
      "id": "fr-austragen-de-verb-cm4e4a3w"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nachdem sie ungewollt schwanger geworden war, hat sie lange überlegt, ob sie abtreiben oder das Kind austragen sollte.",
          "translation": "Après être tombée involontairement enceinte, elle s'est longtemps demandée si elle devrait avorter ou porter l'enfant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter (un enfant), mener à terme (une grossesse)."
      ],
      "id": "fr-austragen-de-verb-pS8M2BRE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯sˌtʁaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-austragen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-austragen.ogg/De-austragen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-austragen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "austragen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragen avec la particule séparable aus-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trage aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du trägst aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er trägt aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trug aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trüge aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "trag aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "tragt aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgetragen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Trump plant ersten großen Auftritt », dans Tagesschau, 9 octobre 2020 https://www.tagesschau.de/ausland/uswahl2020/uswahl2020-wahlkampf-trump-coronavirus-101.html texte intégral",
          "text": "Das Mitte Oktober geplante zweite TV-Duell zwischen Trump und seinem Herausforderer Joe Biden soll wegen Trumps Corona-Infektion virtuell ausgetragen werden.",
          "translation": "Le deuxième duel télévisé entre Trump et son challenger Joe Biden, prévu mi-octobre, doit être disputé virtuellement en raison de l'infection Corona de Trump."
        },
        {
          "ref": "Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/hertha-bsc-stadionmiete-senat-stundung-kommentar-1.5980888 texte intégral",
          "text": "Der 1. FC Union wird aller Voraussicht nach seine Champions-League-Spiele im Berliner Olympiastadion austragen.",
          "translation": "Selon toute vraisemblance, le 1. FC Union jouera ses matches de Ligue des champions au stade olympique de Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disputer (un match, une compétition)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jeder Postbote trägt im Durchschnitt fünfhundert Briefe pro Tag aus.",
          "translation": "Chaque facteur distribue en moyenne cinq cents lettres par jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Distribuer (dans le contexte de la poste)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nachdem sie ungewollt schwanger geworden war, hat sie lange überlegt, ob sie abtreiben oder das Kind austragen sollte.",
          "translation": "Après être tombée involontairement enceinte, elle s'est longtemps demandée si elle devrait avorter ou porter l'enfant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter (un enfant), mener à terme (une grossesse)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯sˌtʁaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-austragen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-austragen.ogg/De-austragen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-austragen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "austragen"
}

Download raw JSONL data for austragen meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.