"ausspielen" meaning in Allemand

See ausspielen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaʊ̯sˌʃpiːlən\, ˈaʊ̯sˌʃpiːlən Audio: De-ausspielen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich spiele aus, 2ᵉ du sing., du spielst aus, 3ᵉ du sing., er spielt aus, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich spielte aus, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich spielte aus, Impératif, 2ᵉ du sing., spiele aus!, 2ᵉ du plur., spielt aus!, Participe passé, ausgespielt, Auxiliaire, haben
  1. Tromper, duper, arnaquer.
    Sense id: fr-ausspielen-de-verb-1HdD3o4k Categories (other): Exemples en allemand
  2. Jouer (une carte, un atout).
    Sense id: fr-ausspielen-de-verb-fxpr79DB
  3. Se servir, faire valoir (son expérience, ses connaissances, sa supériorité, son rôle, sa situation etc.)
    Sense id: fr-ausspielen-de-verb-f58J85Eq
  4. Organiser (une compétition, un tournoi, un championnat).
    Sense id: fr-ausspielen-de-verb-XWjRcix9
  5. Mettre en jeu (un prix lors le jeu).
    Sense id: fr-ausspielen-de-verb-9hvijEmC
  6. gegeneinander ausspielen: Antangoniser.
    Sense id: fr-ausspielen-de-verb-C9jLOvTZ Categories (other): Exemples en allemand
  7. Diffuser (la publicité en ligne).
    Sense id: fr-ausspielen-de-verb-mF3UfjBQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spiele aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du spielst aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er spielt aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spielte aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spielte aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "spiele aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "spielt aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgespielt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fussballtrainertim, « Der gekonnte Übersteiger im Fußball – was ist das und wie kannst du es trainieren? », dans fussballtraining.de, 04 décembre 2019 https://www.fussballtraining.de/allgemein/der-gekonnte-uebersteiger-im-fussball-was-ist-das-und-wie-kannst-du-es-trainieren/30577/ texte intégral",
          "text": "Im Fussball gibt es unterschiedliche Möglichkeiten, um als ballführender Spieler einen Kontrahenten in einem direkten Duell auszuspielen. Der Übersteiger ist hierfür eine sehr effektive Methode.",
          "translation": "Au football, il existe différentes possibilités pour un joueur en possession du ballon de se défaire d’un adversaire dans un duel direct. Le débordement est une méthode très efficace à cet égard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tromper, duper, arnaquer."
      ],
      "id": "fr-ausspielen-de-verb-1HdD3o4k"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer (une carte, un atout)."
      ],
      "id": "fr-ausspielen-de-verb-fxpr79DB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se servir, faire valoir (son expérience, ses connaissances, sa supériorité, son rôle, sa situation etc.)"
      ],
      "id": "fr-ausspielen-de-verb-f58J85Eq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Organiser (une compétition, un tournoi, un championnat)."
      ],
      "id": "fr-ausspielen-de-verb-XWjRcix9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mettre en jeu (un prix lors le jeu)."
      ],
      "id": "fr-ausspielen-de-verb-9hvijEmC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christoph Eisenring, « EU-Länder als Vasallenstaaten? Macron stösst die USA vor den Kopf », dans Neue Zürcher Zeitung, 10 avril 2023 https://www.nzz.ch/international/eu-laender-als-vasallenstaaten-macron-stoesst-die-usa-vor-den-kopf-ld.1733472 texte intégral",
          "text": "Nun kann niemand wollen, dass die EU noch zusätzlich Öl ins Feuer dieses Konflikts giesst. Der Unterschied zur Tonalität der Kommissionspräsidentin ist indes frappierend – und wird Peking erfreuen, das seit langem die 27 Länder der EU gegeneinander auszuspielen versucht.",
          "translation": "Personne ne veut que l'UE jette de l'huile sur le feu dans ce conflit. La différence de ton avec la présidente de la Commission est toutefois frappante - et réjouira Pékin, qui tente depuis longtemps d'antagoniser les 27 pays de l'UE."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gegeneinander ausspielen: Antangoniser."
      ],
      "id": "fr-ausspielen-de-verb-C9jLOvTZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Diffuser (la publicité en ligne)."
      ],
      "id": "fr-ausspielen-de-verb-mF3UfjBQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯sˌʃpiːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausspielen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌʃpiːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-ausspielen.ogg/De-ausspielen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausspielen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausspielen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spiele aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du spielst aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er spielt aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spielte aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spielte aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "spiele aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "spielt aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgespielt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fussballtrainertim, « Der gekonnte Übersteiger im Fußball – was ist das und wie kannst du es trainieren? », dans fussballtraining.de, 04 décembre 2019 https://www.fussballtraining.de/allgemein/der-gekonnte-uebersteiger-im-fussball-was-ist-das-und-wie-kannst-du-es-trainieren/30577/ texte intégral",
          "text": "Im Fussball gibt es unterschiedliche Möglichkeiten, um als ballführender Spieler einen Kontrahenten in einem direkten Duell auszuspielen. Der Übersteiger ist hierfür eine sehr effektive Methode.",
          "translation": "Au football, il existe différentes possibilités pour un joueur en possession du ballon de se défaire d’un adversaire dans un duel direct. Le débordement est une méthode très efficace à cet égard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tromper, duper, arnaquer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer (une carte, un atout)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se servir, faire valoir (son expérience, ses connaissances, sa supériorité, son rôle, sa situation etc.)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Organiser (une compétition, un tournoi, un championnat)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mettre en jeu (un prix lors le jeu)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christoph Eisenring, « EU-Länder als Vasallenstaaten? Macron stösst die USA vor den Kopf », dans Neue Zürcher Zeitung, 10 avril 2023 https://www.nzz.ch/international/eu-laender-als-vasallenstaaten-macron-stoesst-die-usa-vor-den-kopf-ld.1733472 texte intégral",
          "text": "Nun kann niemand wollen, dass die EU noch zusätzlich Öl ins Feuer dieses Konflikts giesst. Der Unterschied zur Tonalität der Kommissionspräsidentin ist indes frappierend – und wird Peking erfreuen, das seit langem die 27 Länder der EU gegeneinander auszuspielen versucht.",
          "translation": "Personne ne veut que l'UE jette de l'huile sur le feu dans ce conflit. La différence de ton avec la présidente de la Commission est toutefois frappante - et réjouira Pékin, qui tente depuis longtemps d'antagoniser les 27 pays de l'UE."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gegeneinander ausspielen: Antangoniser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Diffuser (la publicité en ligne)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯sˌʃpiːlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausspielen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌʃpiːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-ausspielen.ogg/De-ausspielen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausspielen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausspielen"
}

Download raw JSONL data for ausspielen meaning in Allemand (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.