"ausbilden" meaning in Allemand

See ausbilden in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aʊ̯sˌbɪldn̩\, ˈaʊ̯sˌbɪldn̩ Audio: De-ausbilden.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich bilde aus, 2ᵉ du sing., du bildest aus, 3ᵉ du sing., er bildet aus, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich bildete aus, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich bildete aus, Impératif, 2ᵉ du sing., bild aus, bilde aus!, 2ᵉ du plur., bildet aus!, Participe passé, ausgebildet, Auxiliaire, haben
  1. Éduquer, former.
    Sense id: fr-ausbilden-de-verb-F-lN5kpp Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Ausbildung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ausbildung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bilden avec la particule séparable aus-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bilde aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bildest aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bildet aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bildete aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bildete aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bild aus"
    },
    {
      "form": "bilde aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bildet aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgebildet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre Ausbildung nützt ihnen vielfach nichts, weil es die Jobs nicht gibt, für die sie ausgebildet sind.",
          "translation": "Leur formation ne leur sert souvent à rien, car les emplois pour lesquels ils sont formés n'existent pas."
        },
        {
          "ref": "Manuela Honsig-Erlenburg, Fabian Schmid, « Österreich als Drehscheibe für russische Spionage », dans Der Standard, 29 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134478296/oesterreich-als-drehscheibe-fuer-russische-spionage texte intégral",
          "text": "Dass Mitte März ein Truppenübungsplatz nahe der ukrainischen Grenze zu Polen, wo ausländische Freiwillige ausgebildet wurden, vom russischen Militär angegriffen wurde, könnte auch ein Erfolg der russischen Spionageaktivitäten sein.",
          "translation": "Le fait qu'à la mi-mars, un terrain d'exercice militaire près de la frontière ukrainienne avec la Pologne, où des volontaires étrangers étaient formés, ait été attaqué par l'armée russe, pourrait également être un succès des activités d'espionnage de la Russie."
        },
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "Meine Aufgabe ist es, Patienten im Krankenhaus vor multiresistenten Erregern und Viren zu schützen, am Institut für Hygiene Fachärzte auszubilden.",
          "translation": "Mon travail consiste à protéger les patients de l'hôpital contre les agents pathogènes et les virus multirésistants, à former des médecins spécialistes à l'Institut d'hygiène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éduquer, former."
      ],
      "id": "fr-ausbilden-de-verb-F-lN5kpp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sˌbɪldn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausbilden.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌbɪldn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-ausbilden.ogg/De-ausbilden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausbilden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausbilden"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec aus en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ausbildung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bilden avec la particule séparable aus-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bilde aus"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bildest aus"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bildet aus"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bildete aus"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bildete aus"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bild aus"
    },
    {
      "form": "bilde aus!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bildet aus!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "ausgebildet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre Ausbildung nützt ihnen vielfach nichts, weil es die Jobs nicht gibt, für die sie ausgebildet sind.",
          "translation": "Leur formation ne leur sert souvent à rien, car les emplois pour lesquels ils sont formés n'existent pas."
        },
        {
          "ref": "Manuela Honsig-Erlenburg, Fabian Schmid, « Österreich als Drehscheibe für russische Spionage », dans Der Standard, 29 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134478296/oesterreich-als-drehscheibe-fuer-russische-spionage texte intégral",
          "text": "Dass Mitte März ein Truppenübungsplatz nahe der ukrainischen Grenze zu Polen, wo ausländische Freiwillige ausgebildet wurden, vom russischen Militär angegriffen wurde, könnte auch ein Erfolg der russischen Spionageaktivitäten sein.",
          "translation": "Le fait qu'à la mi-mars, un terrain d'exercice militaire près de la frontière ukrainienne avec la Pologne, où des volontaires étrangers étaient formés, ait été attaqué par l'armée russe, pourrait également être un succès des activités d'espionnage de la Russie."
        },
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "Meine Aufgabe ist es, Patienten im Krankenhaus vor multiresistenten Erregern und Viren zu schützen, am Institut für Hygiene Fachärzte auszubilden.",
          "translation": "Mon travail consiste à protéger les patients de l'hôpital contre les agents pathogènes et les virus multirésistants, à former des médecins spécialistes à l'Institut d'hygiène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éduquer, former."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sˌbɪldn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ausbilden.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯sˌbɪldn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-ausbilden.ogg/De-ausbilden.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ausbilden.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ausbilden"
}

Download raw JSONL data for ausbilden meaning in Allemand (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.