"aufständisch" meaning in Allemand

See aufständisch in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈaʊ̯fˌʃtɛndɪʃ\, ˈaʊ̯fˌʃtɛndɪʃ Audio: De-aufständisch.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Rebelle, insurgé.
    Sense id: fr-aufständisch-de-adj-VeT8E7kV Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Aufstand, aufstehen
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "translation": "soulèvement », « rébellion », « insurrection",
      "word": "Aufstand"
    },
    {
      "translation": "se lever », « se soulever",
      "word": "aufstehen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              128
            ]
          ],
          "ref": "Deutscher Bauernkrieg",
          "text": "Die Stadtilmer Bürger setzten am 24. April 1525 den Rat und den Vogt des Schwarzburger Grafen ab und öffneten den aufständischen Bauern die Stadttore.",
          "translation": "Le 24 avril 1525, les bourgeois de Stadtilm démirent le Conseil et le bailli du comte de Schwarzburg, et ouvrirent les portes de la ville aux paysans insurgés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              149
            ],
            [
              252,
              266
            ],
            [
              453,
              467
            ]
          ],
          "ref": "1653 – Olten im Bauernkrieg sur Ville d’Olten. Consulté le 14 janvier 2024",
          "text": "Der Umstand, dass der Oltner Urs von Arx an der grossen Landsgemeinde zu Huttwil vom 14. Mai 1653 den sogenannten «Huttwilerbrief» der aufständischen Bauern mit dem offiziellen Siegel der Stadt Olten mitbesiegelt hat, kam Olten, das ganz offen mit den aufständischen Bauern sympathisiert hatte, teuer zu stehen. Die Regierung nämlich nahm diesen Schritt nach der Niederschlagung des Aufstandes zum Anlass, die Stadt zur Strafe für ihr Paktieren mit den aufständischen Bauern aller ihr bisher verbliebenen politischen Privilegien zu berauben und zu einem gewöhnlichen Untertanenstädtchen zu machen.",
          "translation": "Le fait que le citoyen d’Olten Urs von Arx ait scellé, à la grande Landsgemeinde vers Huttwil du 14. Mai 1653, la dénommée « lettre de Huttwil » des paysans insurgés avec le sceau officiel de la ville d’Olten, coûta cher à la ville, qui avait ouvertement sympathisé avec les paysans insurgés. En effet, après la répression brutale de l’insurrection, le gouvernement utilisa cet acte comme justification, en tant que punition pour son pacte avec les paysans insurgés, pour priver la ville de tous les privilèges politiques qui lui restaient encore et en faire une bourg ordinaire de simple sujets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rebelle, insurgé."
      ],
      "id": "fr-aufständisch-de-adj-VeT8E7kV",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌʃtɛndɪʃ\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufständisch.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌʃtɛndɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-aufständisch.ogg/De-aufständisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufständisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "aufständisch"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "translation": "soulèvement », « rébellion », « insurrection",
      "word": "Aufstand"
    },
    {
      "translation": "se lever », « se soulever",
      "word": "aufstehen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              128
            ]
          ],
          "ref": "Deutscher Bauernkrieg",
          "text": "Die Stadtilmer Bürger setzten am 24. April 1525 den Rat und den Vogt des Schwarzburger Grafen ab und öffneten den aufständischen Bauern die Stadttore.",
          "translation": "Le 24 avril 1525, les bourgeois de Stadtilm démirent le Conseil et le bailli du comte de Schwarzburg, et ouvrirent les portes de la ville aux paysans insurgés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              135,
              149
            ],
            [
              252,
              266
            ],
            [
              453,
              467
            ]
          ],
          "ref": "1653 – Olten im Bauernkrieg sur Ville d’Olten. Consulté le 14 janvier 2024",
          "text": "Der Umstand, dass der Oltner Urs von Arx an der grossen Landsgemeinde zu Huttwil vom 14. Mai 1653 den sogenannten «Huttwilerbrief» der aufständischen Bauern mit dem offiziellen Siegel der Stadt Olten mitbesiegelt hat, kam Olten, das ganz offen mit den aufständischen Bauern sympathisiert hatte, teuer zu stehen. Die Regierung nämlich nahm diesen Schritt nach der Niederschlagung des Aufstandes zum Anlass, die Stadt zur Strafe für ihr Paktieren mit den aufständischen Bauern aller ihr bisher verbliebenen politischen Privilegien zu berauben und zu einem gewöhnlichen Untertanenstädtchen zu machen.",
          "translation": "Le fait que le citoyen d’Olten Urs von Arx ait scellé, à la grande Landsgemeinde vers Huttwil du 14. Mai 1653, la dénommée « lettre de Huttwil » des paysans insurgés avec le sceau officiel de la ville d’Olten, coûta cher à la ville, qui avait ouvertement sympathisé avec les paysans insurgés. En effet, après la répression brutale de l’insurrection, le gouvernement utilisa cet acte comme justification, en tant que punition pour son pacte avec les paysans insurgés, pour priver la ville de tous les privilèges politiques qui lui restaient encore et en faire une bourg ordinaire de simple sujets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rebelle, insurgé."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌʃtɛndɪʃ\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufständisch.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌʃtɛndɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-aufständisch.ogg/De-aufständisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufständisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "word": "aufständisch"
}

Download raw JSONL data for aufständisch meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.