"aufgrund" meaning in Allemand

See aufgrund in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \aufˈɡrʊnt\, aʊ̯fˈɡʁʊnt Audio: De-aufgrund.ogg
  1. En raison de.
    Sense id: fr-aufgrund-de-prep-9rzzEnD5 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wegen Related terms (nouvelle orthographe.): auf Grund
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots suivis du génitif en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de auf et de Grund."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "Suivi du génitif"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "nouvelle orthographe.",
      "word": "auf Grund"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ließ mich aufgrund eines Diebstahls zur Polizeidirektion bringen.",
          "translation": "En raison d’un vol, il me fit amener au commissariat."
        },
        {
          "text": "Der Bus ist aufgrund einer Reifenpanne nicht losgefahren.",
          "translation": "En raison d’une crevaison, le bus n’est pas parti."
        },
        {
          "text": "Aufgrund von Abwanderung verringerte sich die Einwohnerzahl dieser Stadt um knapp 5% in zehn Jahren.",
          "translation": "En raison d'émigration, le nombre d'habitants de cette ville a diminué de près de 5% en dix ans."
        },
        {
          "ref": "Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 https://www.rnd.de/wissen/wespenstich-was-tun-wann-es-gefaehrlich-wird-und-wie-sich-allergiker-schuetzen-7PY7QIW2GREQ3A3FKVGE26F54Y.html texte intégral",
          "text": "Solange sich (Wespen) nicht bedroht fühlen, reagieren sie nicht aggressiv. Wer sie aber beispielsweise anpustet, versetzt sie aufgrund des Kohlendioxids in der Atemluft in Alarmbereitschaft.",
          "translation": "Tant que les (guêpes) ne se sentent pas menacés, ils ne réagissent pas de manière agressive. Mais si vous leur soufflez dessus, par exemple, vous les mettez en état d'alerte en raison du dioxyde de carbone présent dans l’air qu'ils respirent."
        },
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Bärlauch ist aufgrund seiner würzigen Note ein sehr beliebtes Wildkraut. Regelmäßig kommt es aber zu tödlichen Verwechslungen.",
          "translation": "L'ail des ours est une herbe sauvage très appréciée en raison de sa note épicée. Cependant, des confusions mortelles ont régulièrement lieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En raison de."
      ],
      "id": "fr-aufgrund-de-prep-9rzzEnD5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aufˈɡrʊnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufgrund.ogg",
      "ipa": "aʊ̯fˈɡʁʊnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-aufgrund.ogg/De-aufgrund.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufgrund.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wegen"
    }
  ],
  "word": "aufgrund"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots suivis du génitif en allemand",
    "Prépositions en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de auf et de Grund."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "Suivi du génitif"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "nouvelle orthographe.",
      "word": "auf Grund"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ließ mich aufgrund eines Diebstahls zur Polizeidirektion bringen.",
          "translation": "En raison d’un vol, il me fit amener au commissariat."
        },
        {
          "text": "Der Bus ist aufgrund einer Reifenpanne nicht losgefahren.",
          "translation": "En raison d’une crevaison, le bus n’est pas parti."
        },
        {
          "text": "Aufgrund von Abwanderung verringerte sich die Einwohnerzahl dieser Stadt um knapp 5% in zehn Jahren.",
          "translation": "En raison d'émigration, le nombre d'habitants de cette ville a diminué de près de 5% en dix ans."
        },
        {
          "ref": "Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 https://www.rnd.de/wissen/wespenstich-was-tun-wann-es-gefaehrlich-wird-und-wie-sich-allergiker-schuetzen-7PY7QIW2GREQ3A3FKVGE26F54Y.html texte intégral",
          "text": "Solange sich (Wespen) nicht bedroht fühlen, reagieren sie nicht aggressiv. Wer sie aber beispielsweise anpustet, versetzt sie aufgrund des Kohlendioxids in der Atemluft in Alarmbereitschaft.",
          "translation": "Tant que les (guêpes) ne se sentent pas menacés, ils ne réagissent pas de manière agressive. Mais si vous leur soufflez dessus, par exemple, vous les mettez en état d'alerte en raison du dioxyde de carbone présent dans l’air qu'ils respirent."
        },
        {
          "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral",
          "text": "Bärlauch ist aufgrund seiner würzigen Note ein sehr beliebtes Wildkraut. Regelmäßig kommt es aber zu tödlichen Verwechslungen.",
          "translation": "L'ail des ours est une herbe sauvage très appréciée en raison de sa note épicée. Cependant, des confusions mortelles ont régulièrement lieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En raison de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aufˈɡrʊnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufgrund.ogg",
      "ipa": "aʊ̯fˈɡʁʊnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-aufgrund.ogg/De-aufgrund.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufgrund.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "wegen"
    }
  ],
  "word": "aufgrund"
}

Download raw JSONL data for aufgrund meaning in Allemand (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.