"auf keinen grünen Zweig kommen" meaning in Allemand

See auf keinen grünen Zweig kommen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən\, aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən Audio: De-auf keinen grünen Zweig kommen.ogg
  1. Être mal parti, ne pas être sur la voie de la fortune.
    Sense id: fr-auf_keinen_grünen_Zweig_kommen-de-verb-dApYSnsM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for auf keinen grünen Zweig kommen meaning in Allemand (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé à partir des mots der Zweig (« la branche, le rameau »), et kommen (« venir »). Littéralement, cette expression se traduit par : « ne pas arriver à (avoir) un rameau vert », traditionnel porte-bonheur qui s'est perpétué par exemple dans la couronne de l'Avent (Adventskranz) faite en rameaux de sapin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei dieser Arbeit kommst du nie auf einen grünen Zweig : avec ce travail, tu n'iras pas loin, ... tu ne vas jamais faire fortune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être mal parti, ne pas être sur la voie de la fortune."
      ],
      "id": "fr-auf_keinen_grünen_Zweig_kommen-de-verb-dApYSnsM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən\\"
    },
    {
      "audio": "De-auf keinen grünen Zweig kommen.ogg",
      "ipa": "aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-auf_keinen_grünen_Zweig_kommen.ogg/De-auf_keinen_grünen_Zweig_kommen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auf keinen grünen Zweig kommen.ogg"
    }
  ],
  "word": "auf keinen grünen Zweig kommen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé à partir des mots der Zweig (« la branche, le rameau »), et kommen (« venir »). Littéralement, cette expression se traduit par : « ne pas arriver à (avoir) un rameau vert », traditionnel porte-bonheur qui s'est perpétué par exemple dans la couronne de l'Avent (Adventskranz) faite en rameaux de sapin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bei dieser Arbeit kommst du nie auf einen grünen Zweig : avec ce travail, tu n'iras pas loin, ... tu ne vas jamais faire fortune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être mal parti, ne pas être sur la voie de la fortune."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən\\"
    },
    {
      "audio": "De-auf keinen grünen Zweig kommen.ogg",
      "ipa": "aːʊf ˈkaːɪ.nən ɡʁʏ.nən ˈʦvaːɪk ˈkɔ.mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-auf_keinen_grünen_Zweig_kommen.ogg/De-auf_keinen_grünen_Zweig_kommen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auf keinen grünen Zweig kommen.ogg"
    }
  ],
  "word": "auf keinen grünen Zweig kommen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.